| And when there really wasn't anything else to do, we'd go to the parish club. | А когда совсем ничего не было, мы ходили в приходской клуб. |
| When I got to the club, it had already closed. | Когда я приехала в клуб, он уже закрылся. |
| But for now, you heard the doctor: he needs a club. | Но пока, как сказал доктор, ему нужен городской клуб. |
| You're not going back into the club. | Ты больше не вернешься в клуб. |
| I've got to meet Ghost at the club. | Я еду в клуб, к Призраку. |
| Supposed to be a private club. | Предполагается, что это частный клуб. |
| You wield this oath like a club. | Вы представляете эту клятву как клуб. |
| We need to take another run at that swim club. | Хватит. Мы должны ещё раз попытаться пройти в плавательный клуб. |
| It's a private club, but I can take a guest. | Это частный клуб, но я могу привести гостя. |
| You can come to our club for the deaf. | Вы можете прийти к нам в клуб для глухих. |
| Deaf people like to associate with each other, so we have a deaf club. | Глухие люди любят общаться, у нас есть клуб глухих. |
| I am really impressed with how you bounced back, got your own club. | Я впечатлён тем, как быстро ты оправился, открыл свой клуб. |
| Simon Stern came into the club last night. | Вчера в клуб приходил Саймон Стерн. |
| Sorry, my book club ran late. | Прости, мой книжный клуб затянулся. |
| Sorry, lady, this is a private club. | Простите, леди, это частный клуб. |
| Well, they're all part of a big boys' club. | Это закрытый клуб для больших мальчиков. |
| I had chess club, I had Knowledge Bowl... | Я ходил в шахматный клуб, участвовал в соревнованиях знатоков... |
| I played the best I could, and the club won. | Я играл так хорошо, как только мог, и клуб выиграл. |
| But I'd far sooner be down a club. | Но я бы с куда большим удовольствием сходила в клуб. |
| Well, three is hardly a club. | Трое - едва ли это клуб. |
| Iwentto theofficers' club for a wetting-down. | Я отправился в офицерский клуб, чтобы отметить. |
| He let a couple of us in the club for free so we could warm up. | Он пустил несколько наших в клуб бесплатно, чтобы мы смогли погреться. |
| Got about a couple dozen people trying to get into the club, but everybody's looking this way. | Где-то пара десятков человек, пытавшихся попасть в клуб, смотрели в сторону двери. |
| It's kind of like we're our own baby-sitters club. | Вроде как наш собственный клуб нянек. |
| Well... welcome to the club of parental deceit, child. | Ну... добро пожаловать в клуб родительского обмана, ребенок. |