And when there really wasn't anything else to do, we'd go to the parish club. |
А когда совсем ничего не было, мы ходили в приходской клуб. |
When I got to the club, it had already closed. |
Когда я приехала в клуб, он уже закрылся. |
But for now, you heard the doctor: he needs a club. |
Но пока, как сказал доктор, ему нужен городской клуб. |
You're not going back into the club. |
Ты больше не вернешься в клуб. |
I've got to meet Ghost at the club. |
Я еду в клуб, к Призраку. |
Supposed to be a private club. |
Предполагается, что это частный клуб. |
You wield this oath like a club. |
Вы представляете эту клятву как клуб. |
We need to take another run at that swim club. |
Хватит. Мы должны ещё раз попытаться пройти в плавательный клуб. |
It's a private club, but I can take a guest. |
Это частный клуб, но я могу привести гостя. |
You can come to our club for the deaf. |
Вы можете прийти к нам в клуб для глухих. |
Deaf people like to associate with each other, so we have a deaf club. |
Глухие люди любят общаться, у нас есть клуб глухих. |
I am really impressed with how you bounced back, got your own club. |
Я впечатлён тем, как быстро ты оправился, открыл свой клуб. |
Simon Stern came into the club last night. |
Вчера в клуб приходил Саймон Стерн. |
Sorry, my book club ran late. |
Прости, мой книжный клуб затянулся. |
Sorry, lady, this is a private club. |
Простите, леди, это частный клуб. |
Well, they're all part of a big boys' club. |
Это закрытый клуб для больших мальчиков. |
I had chess club, I had Knowledge Bowl... |
Я ходил в шахматный клуб, участвовал в соревнованиях знатоков... |
I played the best I could, and the club won. |
Я играл так хорошо, как только мог, и клуб выиграл. |
But I'd far sooner be down a club. |
Но я бы с куда большим удовольствием сходила в клуб. |
Well, three is hardly a club. |
Трое - едва ли это клуб. |
Iwentto theofficers' club for a wetting-down. |
Я отправился в офицерский клуб, чтобы отметить. |
He let a couple of us in the club for free so we could warm up. |
Он пустил несколько наших в клуб бесплатно, чтобы мы смогли погреться. |
Got about a couple dozen people trying to get into the club, but everybody's looking this way. |
Где-то пара десятков человек, пытавшихся попасть в клуб, смотрели в сторону двери. |
It's kind of like we're our own baby-sitters club. |
Вроде как наш собственный клуб нянек. |
Well... welcome to the club of parental deceit, child. |
Ну... добро пожаловать в клуб родительского обмана, ребенок. |