| Club can't be a part of that. | Клуб не может в этом участвовать. |
| This is how Tyler and I were able to have Fight Club every night of the week. | Вот так мы с Тайлером смогли собирать Бойцовский Клуб каждый день. |
| Their representative body, the Judges' Club, has long pushed for a new law to restore judicial independence. | Их представительский орган «Клуб судей» давно добивался нового закона, восстанавливающего независимость судей. |
| For sovereign bonds held by other sovereigns, the Paris Club of creditor countries has developed procedures for handling the debt. | Для суверенных облигаций, находящихся у других государств, Парижский клуб стран-кредиторов разработал процедуры управления долгом. |
| Digenis was founded in 1952 under the name Athletic Club Omonia Oroklinis. | Клуб был основан в 1952 году под названием Атлетик Клуб Омония Ороклинис. |
| And after the second rotation, The Denver Club has pulled ahead of Rock. | И после второго этапа клуб Денвера вырывается вперёд. |
| The honeymoon isn't quite over yet, Elite Hunting Club members. | Медовый месяц не совсем закончена, Элита Охотничий Клуб членов. |
| The Mau Loa Vacation Club is offering an exclusive opportunity for timeshare ownership. | Клуб Мау Лоа предлагает эксклюзивную возможность долевого членства. |
| Me and my partner paid a visit to Club 404 of Harlem. | Мы с напарником наведались в клуб 404 Гарлем. |
| Women are not allowed in the Arena Club. | Женщины не допускаются в Арена клуб. |
| The Arena Club's removed any incriminating evidence by now. | Клуб Арена уничтожили все доказательства к этому времени. |
| It's not everyone who gets asked to be a member of the Empire Club. | Не каждого приглашают вступить в Имперский клуб. |
| The Paris Club had adopted a flexible and innovative approach to deal with these problems. | Парижский клуб разработал гибкий и новаторский подход к решению этих проблем. |
| The Paris Club has a set of standard terms and special treatments. | Парижский клуб имеет набор стандартных условий и специальных режимов. |
| The NYPD Boxing Club is having a match in a few weeks. | Боксёрский клуб полиции Нью-Йорка проводит матчи через пару недель. |
| The entire Thackeray Club is out in front. | Весь клуб Теккерей в первых рядах. |
| The Club of Rome and WWF launched an action plan focusing on the European Union. | Римский клуб и ВФП приняли план действий для Европейского союза. |
| Our CLUB M will be committed to peace and prosperity in the future. | Наш клуб М в будущем будет отвечать за мир и процветание. |
| In this regard, the Paris Club of government creditors has agreed to reform its practices. | Реформировать свою практику в этой связи согласился и Парижский клуб стран-кредиторов. |
| In 1897, the St. Moritz Bobsleigh Club was created. | В 1897 году был создан Бобслейский клуб Санкт-Мориц (Saint Moritz Bobsleigh Club), старейший бобслейный клуб в мире. |
| The Womens Parliamentarian Club as an inter-parliamentary lobby was established. | Был создан Клуб женщин-парламентариев в качестве межпарламентского лобби. |
| You know, it's like Club Med Mensa around here. | Знаешь, это напоминает клуб Безумного Менса. |
| European Club, that's where you'll find them. | Европейский клуб, там вы их найдёте. |
| You'll be at the Sutton Club tomorrow at noon. | Завтра в обед ты придёшь в Саттон Клуб. |
| Come on, Fight Club, you can do a little better than that. | Продолжай, Бойцовский Клуб, ты можешь сделать немного лучше. |