| Maybe it's just a club for people who want to be extraordinary. | А может, это просто клуб для людей, которые просто хотят стать особенными. |
| Welcome to the "I disappoint dad" club. | Добро пожаловать в клуб "Я разочаровал папу"! |
| The club shuts off cards 24 hours before a member's name is placed on the arrears list. | Клуб блокирует членскую карту должника за 24 часа до того, как его имя попадет в список должников. |
| The thing is, this club is across the county line, which means we caught you fleeing jurisdiction. | Дело в том, что клуб находится за чертой округа, а значит, мы поймали тебя - на нарушением закона. |
| Or take her to the club every night! | Или водить её в клуб по вечерам! |
| He just wanted to trick Marty to the club so he could slap a guest pass on him - and take a picture. | Он хотел заманить Марти в клуб, чтобы швырнуть в него гостевой билет и сфотографировать. |
| The only thing I can find are a couple of references to some sort of high-end social club. | Все что удалось найти, это пара ссылок на своего рода элитный закрытый клуб. |
| What really happened the night that you followed Chloe to the club? | Что на самом деле случилось той ночью, когда ты пошёл за Хлоейе в клуб? |
| There was a gun club about five blocks from the jewel heist, but it was torn down and turned into condominiums about ten years ago. | Тут был оружейный клуб примерно в пяти кварталах от места ограбления ювелирного, но его закрыли и превратили в квартиры около десяти лет назад. |
| This is just one big boy's club! | Это всё просто какой-то клуб больших мальчиков! |
| I am starting a whole new club at school, axl is cleaning his room, mom is hanging out with brick. | Я открываю целый новый клуб в школе, Аксель прибирается в его комнате, мама проводит время с Бриком. |
| TARA: - What I did gives me legal precedent to separate my kids from Gemma and the club. | То, что я сделала, даёт мне законное право отстранить Джемму и клуб от детей. |
| He claims to have gone on to another club but can't remember what it was called. | Утверждает, что потом ушёл в другой клуб, но не помнит его названия. |
| When they came out, they said they wanted to go to a club. | Потом они вышли и сказали, что хотят пойти в клуб. |
| And he's opening his new club in Sydney, and he wants me to go there with him. | А еще он открывает новый клуб в Сиднее и хочет, чтобы я поехала туда вместе с ним. |
| Anyway, only strange thing I turned up is plenty of the members had significant bumps in their accounts shortly after joining the club. | Итак, единственная странность, которую я заметил, это то, что большинству членов клуба поступали значительные суммы на банковский счет сразу после вступления в клуб. |
| I'm fed up with the church in London being like some affable club that forgives everything and is terrified to take a moral stand. | Мне надоело, что церковь в Лондоне напоминает безобидный клуб по интересам, в котором прощают все и страшно боятся моральных высказываний. |
| You can't go to a club and have fun. | Эван, поехали в другой клуб. |
| Remember we went to that club, The Elm? | Помнишь, мы ходили в тот клуб, "Вяз"? |
| It's a university, not a comedy club. | Это университет, а не комедийный клуб |
| He was employed at a high-end club, Hollow Venom, for about a year. | Год, как его приняли в элитный клуб Холоу Веном. |
| Congressman Weil, have you ever been to a club called Centurion? | Конгрессмен Уайл, вы когда-нибудь посещали клуб "Центурион"? |
| Who has something to gain by making the club look weak? | Кому выгодно, чтобы клуб выглядел слабым? |
| He said that if I gave him some evidence, that he would spare the club. | Сказал, что если я дам ему несколько улик, он не сдаст клуб. |
| We're all going downtown to this club, Chaos. | Мы все идем в клуб "Хаос". |