"Colleano's Club invites you to join its exclusive membership." |
"Клуб Коллеано" для избранных приглашает вас присоединиться. |
How about a snifter at The Royal Mayfair Club. |
Может наведаемся в Королевский Мэйфэрский клуб? |
I THINK I'll GO CALL THE CLUB AND GET OUR DEPOSIT BACK ON OUR GAZEBO. |
Думаю, я пойду сейчас позвоню в клуб, и заберу обратно наш депозит. |
I like to eat popcorn and watch "The Breakfast Club." |
Я ем попкорн и смотрю Клуб Завтрак . |
Did Carlton ever bring any of his clients to the Reef Club? |
Карлтон приводил в клуб кого-либо из своих клиенток? |
He stocks shelves and quotes "Fight Club." |
Он расставляет товар и постоянно цитирует "Бойцовский клуб". |
Anyone else want to join the No Cake Club? |
Кто еще хочет вступить в клуб Оставшихся Без Торта? |
That's the Mafia Social Club at 140 Union Avenue? |
Это клуб мафии на Юнион авеню, 140? |
Want to join the Mile-High Club? |
Хочешь вступить в клуб начинающих стюардесс? |
You and I started Fight Club together. |
Мы открыли бойцовский клуб вместе, помнишь? |
Two hours before the victim was killed, he was at the Electus Club on Remington. |
За два часа до того, как этот человек был убит, он посещал Электус Клуб в Рэмингтоне. |
Are you coming to Pony Club? |
Ты тоже идешь к Клуб Пони? |
You guys been watching "The Mickey Mouse Club" lately? |
Пацаны, смотрели недавно "Клуб Микки Мауса"? |
Terry Donovan's Fite Club makes a million dollars this month? |
Бойцовский клуб Терри Донована сделает миллион долларов в этом месяце? |
We'll just hit up the Supper Club And make some mistakes |
а мы организовали Клуб Ужинов и сделал ошибку |
He had just returned from England, where he claimed to have infiltrated a secret society known as the Hellfire Club. |
Он только что вернулся из Англии, где, как он утверждал, проник в ряды тайного сообщества, под названием Клуб Преисподней. |
The Advertising Club of New York has been kind enough to let me say a few words here tonight. |
Рекламный клуб Нью Йорка любезно предоставил мне возможность сказать здесь пару слов. |
The Club de Madrid will engage with universities, specialised research institutes and think-tanks to elaborate the proposals made by the Summit's working groups and panels. |
Мадридский клуб установит контакты с университетами, специализированными научно-исследовательскими институтами и аналитическими центрами в целях разработки предложений, высказанных рабочими группами и секциями Встречи на высшем уровне. |
Well, take a seat, Sophie, and welcome to the Danebury Metal Detecting Club. |
Ну, присаживайся, Софи, и добро пожаловать в Клуб Поисковиков Дэйнбери. |
The Bay Club needs a head count, so I just needed to know if you'd be alone. |
Клуб "Бухта" требует оценку количество гостей, поэтому мне просто нужно было знать будешь ли ты один. |
Switzerland is also committed to the formulation of adequate responses on the part of financial institutions and of intergovernmental institutions such as the Paris Club. |
Швейцария также готова участвовать в соответствующей деятельности финансовых учреждений и межправительственных институтов, таких как Парижский клуб. |
The Cartier Club: a privileged relationship with the Maison and with advantages to be discovered. |
Клуб Cartier: эксклюзивный контакт с Компанией и преимущества для членов клуба. |
the Beauty Wellness Club is closed on Monday. |
клуб красоты и здоровья не работает в понедельник. |
PRAVEX-BANK runs the Loyal Customer Club loyalty program, which allows loyal depositors of the Bank to make their deposit at an enhanced interest rate. |
В ПРАВЭКС-БАНКЕ действует программа лояльности «Клуб постоянных клиентов», в рамках которой постоянные вкладчики банка могут оформить вклад по повышенной процентной ставке. |
The Dima Bilan International Club invites you to join a new contest! |
Международный клуб Димы Билана объявляет абсолютно новый конкурс! |