| At the initiative of Konstantin Yesenin was established Grigory Fedotov club. | По инициативе Константина Есенина был учреждён Клуб Григория Федотова. |
| He left the club after playing two games in his second season and was replaced with Mansour Pourheidari. | Он покинул клуб после двух игр в своём втором сезоне, его заменил Мансур Пурхейдари. |
| Players can create their own club with kits, logos, stadiums and transfer budget. | Также игроки могут создать собственный клуб с наборами, логотипами, стадионами и трансферным бюджетом. |
| During the next six years the club played in the city of Don. | В течение шести лет клуб выступал на берегах Дона. |
| Each year on the last weekend of May, mountain club "Ljuboten" organises a climb to this peak. | Ежегодно в последние выходные мая месяца, горный клуб «Љуботен» организует восхождение на Титов-Врх. |
| The club was never again able to achieve this level of success. | Клуб никогда больше не сумел достигнуть такого успеха. |
| The club was formally inaugurated in 1784 at Darwin's house in Full Street, Derby. | Клуб был торжественно открыт в 1784 году в доме Дарвина на Фул-стрит. |
| His club won the Bruneian league championship for three seasons in a row while he was there. | Его клуб выиграл чемпионат Брунейской лиги в течение трёх сезонов подряд, пока он выступал там. |
| The famous club Pegasus of the 1950s was formed from the Oxford and Cambridge University teams. | Известный в 1950-е годы клуб «Пегасус» был основан студенческими командами Оксфорда и Кембриджа. |
| In place of Ali Gurbani came Rahym Kurbanmämmedow, with whom the club won the bronze medal in 2006. | На смену Гурбани пришел Рахим Курбанмамедов, вместе с которым клуб завоевал бронзовые медали в 2006 году. |
| The final league club he played for was Doncaster Rovers during the 1996-97 season. | Последний клуб из Футбольной лиги, в котором он играл это был «Донкастер Роверс» в сезоне 1996/97. |
| The club progressed to several finals of the London and Surrey Senior Cups. | Клуб также несколько раз дошел до финалов Главных кубков Лондона и Суррея. |
| Early results in the season were excellent; the club won seven of their first 11 matches in the league. | Первые результаты в сезоне были таковы: клуб выиграл семь из своих первых 11 матчей в лиге. |
| In June, the parties terminated the contract by mutual consent and Hakobyan left the club. | В июне стороны расторгли контракт по обоюдному согласию и Акопян покинул клуб. |
| In January 2010, he moved to Serbian club FK Vojvodina where he joined his compatriot Mikheil Khutsishvili. | В январе 2010 года перешёл в сербский клуб «Войводина», где присоединился к своему соотечественнику Михаилу Хуцишвили. |
| During his first four seasons at the club, he won the Cheshire County League Championship three times. | За первые четыре сезона клуб под его руководством три раза выигрывал лигу графства Чешир. |
| Allegedly, the club received anonymous threats from Hamas. | Как утверждалось, клуб получил угрозы от Хамас. |
| The club did not lose any matches on its way to winning the title. | Клуб не потерпел ни одного поражения по пути к титулу. |
| Further reorganisation of the lower leagues in 2007 left the club in the new Northern Premier League Division One South. | Дальнейшая реорганизация нижних лиг в 2007 году привела к тому, что клуб оказался в новом Первом южном дивизионе Северной Премьер-лиги. |
| In 1938 the club became Bulgarian champions winning the first edition of the United National Football league. | В 1938 году клуб стал чемпионом первое издание болгарских Объединенной Национальной футбольной лиги. |
| The club also established an annual athletics meeting to be held at the end of each season. | Клуб также проводил ежегодный слёт местных атлетов в конце каждого сезона. |
| He is in the badminton club with Misaki Sakura. | Входит в клуб любителей бадминтона с Мисаки Сакурой. |
| In 1927 there was a club of metal workers in the building. | В 1927 году в здании был клуб металлистов. |
| Sullivan began his career with local club Wimbledon in 1988, amassing a total of 224 appearances between 1988 and 2000. | Салливан начал свою карьеру с выступления за местный клуб «Уимблдон» в 1988, за который провёл в общей сложности 224 встречи в период между 1988 и 2000 годами. |
| After only six minutes of playing, he scored his first goal for his new club. | После всего шести минут игры он забил свой первый гол за новый клуб. |