Примеры в контексте "Club - Клуб"

Примеры: Club - Клуб
The club is one of the founders of the European Club Association (ECA), which was formed after the dissolution of the G-14, an international group of Europe's most elite clubs of which Juventus were also a founding member. Клуб является одним из членов Ассоциации европейских клубов, которая была сформирована после роспуска G-14, меньшей международной группы самых элитных клубов Европы, в число которых «Парма» не входила.
Kreis played for the Gladiator Soccer Club in his hometown of Omaha, Nebraska, where his parents were among the pioneers who established this first premier/select club within the state. Крайс играл за футбольный клуб «Гладиатор» из своего родного города Омахи, его родители были в числе первых, кто основал свой клуб в штате Небраска.
BC Castors Braine (English: Basketball Club Braine Beavers) is a basketball club, with both men's and women's sections, based in the municipality of Braine-l'Alleud, Belgium. Касторс Брен (англ. Basketball Club Braine Beavers) - баскетбольный клуб с мужскими и женскими командами, базирующийся в муниципалитете Брен-л'Аллё, Бельгия.
Club Paysandú Bella Vista, commonly known as Paysandú Bella Vista, is a Uruguayan football club from Paysandú. «Пайсанду Белья Виста» (исп. Club Paysandú Bella Vista) - уругвайский футбольный клуб из города Пайсанду.
When the Oriental Club of London was formed in 1824, membership of the RAS was stated as one of the four qualifications for membership of the new club. Когда в Лондоне оформился в 1824 году клуб «Ориентал», членство в Королевском азиатском обществе было признано одним из четырёх условий для членства в этом джентльменском клубе.
It is owned and operated by an all-male club created in 1885 by British military officers with the official name of the St. Moritz Tobogganing Club (SMTC), but is generally, and more often, referred to as 'The Cresta Run'. Он принадлежит и управляется полностью мужским клубом, созданным в 1885 году британскими военными офицерами с официальным названием Клуб Тобоггана Санкт-Мориц (St. Moritz Tobogganing Club, сокращённо SMTC), но, как правило, чаще всего упоминается как «The Cresta Run».
Club Deportivo Tiburones Rojos de la Veracruz, commonly known as Tiburones Rojos de la Veracruz, is a Mexican professional football club based in the city of Veracruz. «Веракру́с» (исп. Veracruz), полное название «Тибуро́нес Ро́хос де Веракру́с» (исп. Tiburones Rojos de Veracruz, «Красные акулы из Веракруса») - мексиканский футбольный клуб из города Веракрус.
Untranslated quote: ...部活動というものがあるのです... 天文部です Translated quote: "... There's still club activities... the astronomy club." Цитата: ...部活動というものがあるのです... 天文部です Перевод: "... Существует ещё действующий... клуб астрономии."
If I was good at math, I would've went to the math club instead of this instrument club. Если бы я был силён в математике, то пошёл бы в математический клуб, а не в ваш!
Since 1953 The Civil Service Club has been based in the Old Fire House at numbers 13-15, and is a social club for current and former members of the UK civil service. В старом здании пожарной службы, расположенном в домах под номерами 13-15, с 1953 года располагается Клуб гражданской службы Великобритании.
It was pointed out to the Committee that tennis courts, a clubhouse and a small restaurant had been built on the leased land and that the club was to continue making payments towards the loan taken for those developments. Комитету было указано, что теннисные корты, помещение клуба и небольшой ресторан были построены на арендуемом земельном участке и что клуб производит платежи в счет погашения займа, взятого на цели строительства этих объектов.
Is a better john hughes movie than "the breakfast club"? "Шестнадцать свечей" лучше чем "Клуб"Завтрак""?
What club did you say this was again? Еще раз, что это за клуб?
Please... it's a private club, so I'm afraid this is as much of the place as you're going to see. Пожалуйста... - Это частный клуб Боюсь, это как раз то место, которое вы хотели увидеть
For a wedding present, me and Rocket were going to club together and get you a grapefruit! На твою свадьбу мы с Ракетой собирались пойти в клуб и принести тебе грейпфрут.
So, you don't want to join a drone club, maybe enter a competition, have a little high-altitude family photo time? Так ты не хочешь вступать в клуб дронов, может устроить соревнование, провести время с семьей?
Did she lure Vince to the club to be assassinated, or... some romantic plan of his go horribly awry? Это она заманила Винса в клуб, чтобы убить или... романтические планы пошли по кривой?
I had the club. I had Roy. I had a brother who wasn't lying to me. У меня был клуб, у меня был Рой, был брат, который не лгал мне.
If there was a club here, don't you think I'd know about it? Если бы здесь был клуб, я бы о нем знал, поверь.
Last night I was at a disco club, you know who I met there? Я вчера ходила в клуб, и знаете, кого я там встретила?
Okay, so what, then, you invite Danny back to the club for a few drinks...? Ну, так что, ты тогда пригласил Дэнни обратно в клуб выпить немного?
Did they ever pay you to be at a club, just like, we want beautiful people here? Тебе хоть раз платили за поход в клуб, мол, нужен там красивый народ?
Is the dean planning another ridiculous event, or is the Greendale hat club still struggling to be noteworthy? Декан хочет провести еще одно дурацкое мероприятие, или это Шляпный клуб Гриндэйла все еще пытается обратить на себя внимание?
The first football club in Koprivnica was founded in June 1907, when a student team was formed and named Đački nogometni klub, which is Croatian for Students' Football Club. Первый футбольный клуб в Копривнице появился в июне 1907 года, когда была сформирована студенческая команда, получившая название Đački nogometni klub (Студенческий футбольный клуб).
Ottawa newspapers referred to that club as the Senators, and the Ottawa HC as 'Ottawa' or 'Ottawa Pro Hockey Club'. В СМИ этот клуб обычно называли «Сенаторз», а ХК «Оттава» - либо просто «Оттава», либо «Профессиональный хоккейный клуб "Оттава"».