| Four vehicles, the Husayni Club, the municipal building and power transmission lines were also damaged in Jarju'. | В Джарджу были также повреждены четыре машины, клуб Хусайни, муниципальное здание и линия электропередач. |
| The Paris Club has thus increasingly concentrated on the problems of poor countries. | Таким образом, Парижский клуб уделяет все более пристальное внимание решению проблем бедных стран. |
| The Paris Club and the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative had not been sufficiently comprehensive. | Парижский клуб и Инициатива в отношении беднейших стран - крупных должников, оказались недостаточно всеобъемлющими. |
| Last July, the Paris Club announced a very significant debt cancellation by bilateral creditors, including France. | В июле прошлого года Парижский клуб объявил о списании весьма существенной задолженности двусторонними кредиторами, в том числе Францией. |
| Eustace L. Greaves, Jr., Rotary Club of Brooklyn | Эустасе Л. Гривс, младший, Бруклинский клуб «Ротари» |
| This is because their balance-of-payments reserve accounts include money that should have been paid out to non-Paris Club creditors. | Именно поэтому на их резервных счетах для поддержания платежного баланса находятся средства, которые должны были быть выплачены кредиторам, не входящим в Парижский клуб. |
| The Professional Journalists Club was established in Tashkent in May 2006. | В мае 2006 года в г. Ташкенте создан Клуб профессиональных журналистов. |
| He expressed gratitude to those donors that had made pledges to the POPs Club. | Он выразил признательность тем донорам, которые объявили о своих взносах в Клуб по СОЗ. |
| UNCA Club (Secretariat Building - third floor) | Клуб Ассоциации журналистов при ООН (здание Секретариата - третий этаж) |
| The Paris Club is usually at the centre of debt restructurings and it may well remain key in this regard. | Обычно в центре деятельности по реструктуризации задолженности находится Парижских клуб, и он вполне может сохранять ключевую роль в этом плане. |
| The Comparative Religion Club at the same university strives to disseminate the same ethical principles. | Эти же этические ценности стремится распространять в том же университете и клуб сравнительного религиоведения. |
| Non-Paris Club official creditors must take their share of debt relief measures, notably enhanced HIPC Initiative. | Официальные кредиторы, не входящие в Парижский клуб, должны принять на себя свою часть мер по облегчению бремени задолженности, в особенности расширенной инициативы по БСВЗ. |
| Rotary Club of Manila, Director. | Манильский клуб "Ротари", директор. |
| Albanian Ecological Club, International Friends of Nature | Албанский экологический клуб "Международная организация по охране природы" |
| Havana Club rum has been one of the national brands most severely affected by the embargo policy. | Ром «Гавана Клуб» был одним из национальных продуктов, наиболее пострадавших вследствие политики блокады. |
| In 1988, the organizers founded a Lennon Peace Club that demanded the removal of Soviet troops. | В 1988 году организаторы основали клуб Мира имени Леннона, который потребовал вывода советских войск. |
| The Russian Federation joined the Paris Club as a creditor country in 1997. | Российская федерация вступила в Парижский клуб в качестве страны-кредитора в 1997 году. |
| Another delegation pointed out that the subject fell within the purview of other bodies and institutions, including the Paris Club. | Другая делегация подчеркнула, что данный вопрос относится к компетенции других органов и учреждений, включая Парижский клуб. |
| In this regard, my Government welcomes the recent admission of Russia to both the Group of 8 and the Paris Club. | В этой связи мое правительство приветствует недавнее принятие России как в Группу 8, так и в Парижский клуб. |
| Debt reduction would therefore have been more substantive if the Paris Club had considered a 90-per-cent reduction of debt. | В связи с этим уменьшение задолженности было бы значительно более существенным, если бы Парижский клуб рассмотрел вопрос о ее 90-процентном уменьшении. |
| He encouraged the Paris Club to pursue its case-by-case analysis and find sound solutions. | Представитель Бурунди призывает Парижский клуб продолжать проводить анализ каждого конкретного случая и отыскивать удовлетворительные решения. |
| The Political Club of Women 50/50 implemented the project. | Исполнительным учреждением проекта являлся «Политический клуб женщин 50/50». |
| Feminist Club (special, 2005) to Caucasian Feminist Initiative | Феминистский клуб (специальный консультативный статус предоставлен в 2005 году) - в Кавказскую феминистскую инициативу |
| The Club shall is launched in 2009 at the first meeting of the Advisory Committee. | Клуб начинает свою деятельность в 2009 году с первого заседания Консультативного комитета. |
| In September 2010, Antigua and Barbuda came to the Paris Club for the first time. | В сентябре 2010 года правительство Антигуа и Барбуды впервые обратилось в Парижский клуб. |