| The fight club's been cleared out, like it never happened. | Бойцовский клуб вычищен, как будто его здесь и не было. |
| Chicago expects us to keep product running through the club, no exceptions. | Чикаго хочет, чтобы мы толкали товар через клуб, и никаких задержек. |
| Even if we go back to the club again, we still must go on. | Даже если мы снова вернёмся в клуб, то по-прежнему должны двигаться дальше. |
| The club's not that big, but it can hold more than 500 people. | Клуб не очень большой, но может вместить более 500 человек. |
| It's the second largest Rangers supporters club in the world. | Второй по величине клуб болельщиков "Рейнджерс" в мире. |
| They found a club to hold the competition in Seoul. | Они нашли клуб в Сеуле для проведения боя. |
| I forgot to ask whether you're going to the club. | Я забыл спросить, пойдёшь ли ты в клуб. |
| I'm sorry, Andy, but this is a closed club. | Извини, Энди, но у нас закрытый клуб. |
| No, it's a very olde-times club of knights. | Нет, это клуб из очень старых времен. |
| The club wants to get rid of me and suddenly... this shows up. | Клуб хочет избавиться от меня и вдруг... это показывает. |
| Lyle and I went up about six o'clock, after we closed the club. | Мы с Лайлом поднялись в воздух около шести, закрыв клуб. |
| I heard you paid a little visit to my mom's book club. | Я слышал, ты нанесла визит к моей маме в Книжный клуб. |
| You're not ready to open my club. | Ты не готов открыть мой клуб. |
| We could both join the tennis club. | Мы можем вместе вступить в теннисный клуб. |
| My wife has her book club tonight. | Моя жена устраивает книжный клуб сегодня вечером. |
| Your mother always used to host bridge club before you moved back home. | Твоя мама всегда устраивала тут бридж клуб, перед тем как ты приехал домой. |
| "How are you connected to yourself?" Tetsuzo felt the club was asking him. | "Как вы соединены с собой?" Тетсузо чувствовал что об этом его спрашивал Клуб. |
| Jack, this club is for people different from me and you. | Послушай, Джек. Клуб для людей не таких, как я и ты. |
| As you can see, this club is totally out of control. | Как вы видите, этот клуб вышел из-под контроля. |
| Close the club, and bring me my tools. | Закройте клуб, и принесите мои инструменты. |
| You know, government isn't just a boys' club anymore. | Знаете, правительство - это уже не только мужской клуб. |
| Give Matt here a non-transferrable invitation to our supernatural breakfast club. | Дам ему безотказное приглашение в наш сверхъестественный клуб. |
| That's fine, but this club still belongs to me. | Пусть! Но клуб всё равно принадлежит мне. |
| Honestly, it was more of a drinking club after the first hour. | Если честно, по прошествии часа это больше походило на питейный клуб. |
| She had quit the book club, the choir, citing something about their high expectations. | Она покинула клуб любителей чтения, хор, сославшись на их слишком большие ожидания. |