And if they think that your client Intentionally sabotaged the club - |
И, если они думают, что твой клиент намеренно саботировал клуб |
Book club, string quartet, paranoid old people? |
Книжный клуб, струнный квартет или старикашек параноиков? |
Don't you just adore the national arts club? |
Разве тебе не нравится клуб национального искусства? |
Be that as it may, I have a club to open, And you're no longer invited. |
Как бы то ни было, мне нужно открыть клуб, и ты больше не приглашена. |
Chuck should be thanking me for making his club possible, Not treating me like some useless pawn. |
Чак должен благодарить меня, что его клуб смог вообще открыться, а не обращаться со мной, как с бесполезной пешкой. |
Why settle for some club in a hotel |
Зачем открывать какой-то клуб в отеле... |
If possible, I'd like to proceed through the club with dignity. |
Если возможно, я бы хотел пройти через клуб с достоинством |
What was Slava saying about a club? |
Что там Славик про какой-то клуб базарил? |
The slip and the dry dock and the yacht club. |
Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб. |
Who's calling my book club? |
Кто звонит в мой клуб книголюбов? |
Then let's go to our club! |
Ну айда к нам в клуб! |
Of course, I may stop at the club... |
Конечно, я могу пропустить клуб и немного поторопиться. |
This is exactly the kind of deer in the headlights behavior that almost got you shot in the back of a night club. |
Это настоящий вид оленя который вел себя в свете фонарей так словно его чуть не застукали по возвращении в ночной клуб. |
I don't think this club is good for you. |
я не думаю, что этот клуб хороший для тебя |
This is great, a little book club. |
Это здорово, как маленький книжный клуб |
I told you Amber and I got to go to the club to hustle that band. |
Я тебе говорил я с Эмбер иду в клуб, чтобы заполучить группу. |
Every time he can't get into a club, he buys it. |
Если он не может пройти в клуб, он его покупает. |
What, Avon has a club? |
А что, у Эйвона есть клуб? |
Mindy, are you coming to office club night? |
Минди, ты идешь на офисную вечеринку в клуб? |
Welcome to the club, right? |
Добро пожаловать в клуб, верно? |
And if you help me, I swear, I will never anonymously complain to management about your book club again. |
Если поможешь мне, то я больше не буду слать анонимные жалобы на твой книжный клуб, клянусь. |
When we were growing up, you and little miss perfect belonged to a club I couldn't join. |
Когда мы росли, ты и маленькая мисс совершенство создали клуб, в который меня не приглашали. |
It's like a club med without the free drinks. |
Это как семейный клуб но без бесплатной выпивки |
Go to a sweaty club where randos can dry hump me? |
Пойти в потный клуб где незнакомцы могут полапать меня? |
Or I'll tell Lord Grantham how you won and there won't be a club in London to touch you with a ten foot pole. |
Или я расскажу лорду Грэнтему, как вы выиграли, и ни один лондонский клуб не подпустит вас на милю. |