In 1966/67 club played in the third league, group I (Silesia), but the inheritance took 15th place and returned to the regional tournament. |
В сезоне 1966/67 клуб получил право играть в группе I (Силезия) III лиги (D3), но занял наследственное пятнадцатый место и вернулся в региональный турнира. |
With the beginning of the Bosnian War and the break-up of Yugoslavia, the club ceased its activities in 1992. |
С распадом Югославии и началом войны в Боснии и Герцеговине клуб прекратил выступления в 1992 году. |
Levski Sofia, as the club to have won the Soviet Army Cup most times, were awarded the original trophy to keep in their collection. |
«Левски» София, как клуб выигрывавший трофей наибольшее число раз, был награждён оригинальным Кубком Советской Армии для хранения в своей коллекции. |
The single is produced by Japanese DJ Sugiurumn and has a stronger club feel than Aly & AJ's version. |
Сингл производства японского диджея Sugiurumn имеет более сильный клуб, чем версия Aly & AJ. |
The club's first success happened back in 1938 when they qualified to participate in the premier league of the Kingdom of Yugoslavia. |
Первый успех клуб получил в 1938 году, когда получил право участвовать в Премьер-Лиге Королевства Югославии. |
At the end of the season 1973/74, the club won promotion to the Premier Division of the Eastbourne & Hastings League. |
В конце сезона 1973/74 клуб завоевал продвижение в Премьер дивизион Лиги Истборна и Гастингса. |
It resulted in Cocu, Stam, Zenden, Jonk and Advocaat leaving PSV, forcing the club to build a new squad. |
Это привело к тому, что Коку, Стам, Зенден, Йонк и Адвокаат покинули ПСВ, заставив клуб построить новую команду. |
The club was founded by Carlo Antonetti in 1973 under the name AICS (Association of Italian Culture and Sports) Teramo. |
Клуб был основан в 1973 году Карло Антонетти под названием AICS (Ассоциация Итальянской культуры и Спорта, англ. Association of Italian Culture and Sports), Терамо. |
The club had changed its name to Limerick United in 1977 and won a League of Ireland championship and FAI Cup under this name. |
Клуб изменил своё название на «Лимерик Юнайтед» в 1977 году и под этим именем выиграл ирландскую лигу и кубок. |
In 1914, the club renamed again after the new branches of hockey and athletics were added, becoming Sportverein Holstein von 1902. |
В 1914 году клуб переименован после открытия секций хоккея и легкой атлетики, став Sportverein Holstein von 1902. |
They have won two AFC Champions League (and the only Thai club to do so) in 1994 and 1995. |
Дважды выигрывал Лигу чемпионов АФК (единственный таиландский клуб, который смог сделать это) в 1994 и 1995 годах. |
This was the first title for Kitchee in 47 years, gaining the club the rights to play in the 2011 Barclays Asia Trophy and 2012 AFC Cup. |
Это был первый титул для Китчи за 47 лет, и тем самым клуб приобрел право сыграть в Barclays Asia Trophy 2011 и Кубке АФК 2012. |
Kokand at the same time the club also participates in the Uzbekistan SSR Cup, but the winner of this tournament never becomes. |
Одновременно кокандский клуб также участвует в Кубке Узбекской ССР, но победителем этого турнира ни разу так и не становится. |
Then, before he could answer, the whole club burst into a howl of laughter. |
Затем, до того, как смог начать отвечать, весь клуб содрогнулся от взрыва смеха. |
As Croatia Zagreb, the club won six Croatian championships, of which five were won in a row from 1996 to 2000. |
Как «Кроация» Загреб, клуб выиграл шесть чемпионатов Хорватии, пять из которых подряд с 1996 по 2000 год. |
These points indicate the lowest possible position that any club from that country or league can occupy in the draw of the EuroLeague and the EuroCup. |
Эти очки определяют наихудшую возможную позицию, которую любой клуб из этой страны или лиги может занять в жеребьёвке Евролиги или Еврокубка. |
Gonzáles was one of the few players who was against the decision and looked for another club. |
Гонсалес был одним из немногих игроков, который был против этого решения и искал другой клуб. |
I'll stay here, go back to Chelsea or they will loan me to another club abroad. |
Я останусь здесь, вернусь в "Челси", или уйду в аренду в другой клуб. |
The club was founded in 2012 as Slavyanin Minsk and was originally based in Minsk. |
Клуб был основан в 2012 году как «Славянин» и изначально базировался в Минске. |
Even though the membership list later spiralled to over a thousand, Mona closed the club on 24 June 1962, with The Beatles as the last group to perform. |
Несмотря на то, что впоследствии список членов клуба превысил более тысячи человек, Мона решила закрыть клуб 24 июня 1962 года, причем The Beatles стала последней группой, которая там выступала. |
A legal battle for the club took place over the summer, which Sugar won (see Re Tottenham Hotspur plc 1 BCLC 655). |
Судебная битва за клуб продолжалась всё лето, и победу одержал Шугар (Re Tottenham Hotspur plc 1 BCLC 655). |
However, it may have been as early as 1906 when an amateur club with the same name was formed. |
Возможно раньше - в 1906 году, когда был образован любительский клуб с таким же названием. |
I said 'yes' right away as it is such a big club. |
Я сразу же сказал «да», так как это большой клуб. |
If a big name such as Jeff Beck was playing, UFO broke even, but the club usually lost money. |
Если знаменитость, такая как Джефф Бек выступала, UFO не терпели убытков, но чаще всего клуб терял деньги. |
She left the club on 9 January 2008 and during the middle of the Dragons' season, to fulfill her career ambitions by moving to the United States. |
Она покинула клуб 9 января 2008 года и в середине сезона «драконов», чтобы выполнить свои карьерные амбиции, переехал в США. |