Примеры в контексте "Club - Клуб"

Примеры: Club - Клуб
2009: In May, the organization acted as a co-sponsor of the symposium on forging links between the United Nations Millennium Development Goals, disability and ageing problems, organized by the World Human Dimension and the "Moscow Art" Lions Club. В мае организация выступила соучредителем симпозиума по вопросу укрепления точки соприкосновения между Целями развития тысячелетия Организации Объединенных Наций и проблемами нетрудоспособности и старшего возраста, проведенного организациями "Международное гуманитарное измерение" и «Клуб львов "Москва-арт"».
Maybe we should start a support group called the Arms Length Club. Может, организовать группу поддержки, Клуб "Не подходи, убьёт"
The "We Hate Cordelia Club", of which you are the treasurer? Помнишь? Клуб "Мы ненавидим Корделию", хранителем которого ты был?
CAN WE JOIN THE CLUB THIS YEAR? Запишешь нас в клуб в этом году?
Escobar's prison was called La Catedral, but we nicknamed it "Club Medellín." Тюрьма Эскобара называлась "Ла Кафедраль", но мы называли ее "клуб Медельин".
From 2006 to 2008, the Feminist Club advocated for the following gender-sensitive national legislation in Georgia: the Law Against Domestic Violence; the Gender Equality Concept and the Action Plan for Women's Advancement for 2007-2009. В период с 2006 по 2008 год Феминистский клуб выступил в пользу следующего учитывающего гендерную специфику национального законодательства в Грузии: закон о борьбе с насилием в семье, концепция гендерного равенства и план действий по улучшению положения женщин на 2007 - 2009 годы.
The Feminist Club, in cooperation with the United Nations Development Programme, established and co-sponsored the Women's Political Forum on 30 September 2006 in Tbilisi. В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций Феминистский клуб учредил Женский политический форум и выступил одним из организаторов его проведения в Тбилиси 30 сентября 2006 года.
From 2005 to 2008, the Feminist Club worked on implementation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and its recommendations by conducting training sessions for women, public servants and mass media representatives. В период 2005 - 2008 годов Феминистский клуб работал над выполнением рекомендаций Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, занимаясь проведением курсов подготовки для женщин, государственных служащих и представителей средств массовой информации.
There are also possible conflicts of interest between the role of IMF as a preferential creditor in official debt restructuring on the one hand and its role in assessing the financing gap to be filled by the Paris Club on the other. Кроме того, может возникать конфликт интересов между ролью МВФ как преференциального кредитора при реструктуризации официальной задолженности, с одной стороны, и его же функцией оценки дефицита финансирования, который должен покрывать Парижский клуб, - с другой.
The Club also contributed to the improvement of the accountability and transparency of local Government, allowing citizens to voice their concerns with officials, and the promotion of social partnership between the State and civil society. Кроме того, Клуб способствовал улучшению подотчетности и повышению степени транспарентности местных органов управления, что позволило гражданам доводить их озабоченность до сведения должностных лиц, и укреплению социального партнерства между государством и гражданским обществом.
Programmes to combat desertification and protect the environment have recently been launched in Southern Africa, alongside our traditional support to West Africa through the Club du Sahel. В комплексе с нашей традиционной поддержкой Западной Африки через Клуб друзей Сахеля недавно мы приступили к осуществлению программ борьбы с опустыниванием и защитой окружающей среды в южной части Африки.
For example, it had made early payments to the International Monetary Fund and the Paris Club and, calculated as a proportion of GDP, its contribution to the Heavily Indebted Poor Countries Initiative was the highest by a donor. Например, она уже внесла досрочные платежи в Международный валютный фонд и Парижский клуб, а ее вклад в Инициативу в отношении бедных стран с крупной задолженностью, подсчитанный в качестве доли ВВП, является самым высоким по сравнению с другими донорами.
As part of its Best Practice collection, UNAIDS has produced a new publication that describes a successful component of the HIV prevention and control efforts for mobile populations in the Vietnamese Can Tho Province, the "Far Away From Home" Club. В рамках своей коллекции «Лучшая практика» ЮНЭЙДС выпустила новую публикацию, в которой описывается успешный компонент мероприятий по профилактике и контролю над ВИЧ для мобильных групп населения во вьетнамской провинции Кантхо - «Клуб для тех, кто далеко от дома».
Once you log into the Club and choose the Profile link at the top of the page, you will see Click here to modify your discussion preferences. После того как вы зайдете в Клуб и нажмете на ссылку Профиль в верхней части страницы, вы увидите опцию «Нажать сюда для изменения ваших настроек на форуме».
Red Rocket Club is equipped with a projector and three plasma TVs, making sporting events (including the Premier League, Spanish League, English and Italian, F1, volleyball matches, ski jumping) transmits on the big and small screen. Red Rocket Клуб оснащен проектором и три плазменные телевизоры, делая спортивных мероприятий (в том числе премьер-лиги, испанской Лиги, английским и итальянским языками, F1, волейбольные матчи, прыжки с трамплина) передает на большом и маленьком экране.
The Foreign Correspondents' Club of China has complained about their members being "followed, detained, interrogated and threatened" for reporting on the crackdown on Falun Gong. По данным Amnesty International Клуб иностранных журналистов Китая обратился с жалобой на то, что его члены подвергаются «преследованию, задержанию, допросам и угрозам» за сообщения о репрессиях Фалуньгун.
Set by Pestana Palace's peaceful flourishing gardens to guarantee the perfect mood for pampering, the Garden SPA - Health Club includes heated indoor and outdoor pools enabling one to enjoy their benefits all year round. Расположенный рядом с цветущими садами Pestana Palace и гарантируя прекрасное настроение для проведения терапий, Garden SPA - Клуб Здоровья включает в себя подогреваемые закрытый и открытый бассейны, позволяя гостям круглый год получать удовольствие и пользу.
37 tables in Main Floor - 337 Slot machines - Three levels of live gaming - President VIP Club - Sports Book - Restaurants... 37 игровых столов в Основном Зале - 337 Игровых Автоматов - Три игровых уровня - VIP Клуб Президент - Тотализатор - Рестораны...
Case Tracker - You will be able to access your detective notebook at any time on the web via the Social Club to review clues, findings, notes from suspect interrogations and much more. Case Tracker - Вы сможете получить доступ к своей записной книжке детектива в любое время в Интернете через Социальный клуб, чтобы просмотреть подсказки, результаты, записи подозрительных допросов и многое другое.
Rugby went through a period of decline until in 1998, when the Stags Club was re-created and thus triggered the thought that rugby once again had a place in Mauritian society. Регби переживал период упадка, пока в 1998 году, когда клуб Stags не был воссоздан и, таким образом, возродилась мысль о том, что регби имеет место быть в современном маврикийском обществе.
Later in 1998, BEC-World Public Company Limited supported the Tero Sasana Football Club and changed the team's name to BEC Tero Sasana FC. Позже в 1998 году футбольный клуб поддержала BEC-World Public Company Limited и название команды сменилось на «Теро Сасана Сасана».
Investors from other countries will be joining the Club 'Green Energy' by acquiring admission ticket depending on the requested territory, quotas for production, know-how of the scope of manufactured products and the set of required licenses. Инвесторы других стран будут вступать в клуб «Зеленая энергетика» с приобретением входного билета в зависимости от запрашиваемой территории, квот на продукцию, НОУ-ХАУ на выпуск продукции необходимой мощности и набора необходимых лицензий.
On the same day every week for 50 years a rather peculiar scientist came to the Royal Society Dinner Club to discuss the latest scientific ideas. Еженедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в Королевский Общественный Обеденный Клуб для обсуждения самых последних научных идей.
It was therefore in the interests of the London Club, during the 1982 debt crisis, to work with IMF to manage the crisis. В момент кризиса задолженности в 1982 году Лондонский клуб проявил интерес к сотрудничеству с МВФ с целью управления этим кризисом.
Although the Paris Club has, since 1983, reached agreements covering 80 debtor countries and a total debt worth US$ 485 billion, it has remained a strictly informal mechanism based entirely on the voluntary will of its member creditor countries. Хотя начиная с 1983 года Парижским клубом были выработаны соглашения, охватывающие 80 стран-должников и общую задолженность на сумму в 485 млрд. долл. США, Клуб продолжал оставаться строго неформальным механизмом, функционирование которого целиком зависело от доброй воли входящих в него стран-кредиторов.