| Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club. | Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб. |
| Cosima, the DYAD room wars club, my sworn enemies... | Косима, это диадовский клуб настольных игр, мои заклятые враги... |
| He just said he was going to the club. | Просто он сказал, что собирается в клуб. |
| He could have meant another club. | Он мог иметь в виду другой клуб. |
| I mean, join the club, man. | Я говорю, добро пожаловать в клуб, чувак. |
| I've got room at the harbor club for the night. | Я переночую в "Харбор Клуб". |
| Tom and Mary went to a nudist club. | Том и Мэри пошли в нудистский клуб. |
| The building was given up to a youth club. | Здание было отдано под молодёжный клуб. |
| This property has an optional health club fee per stay that is not included in the standard rates. | В отеле имеется оздоровительный клуб, посещение которого оплачивается дополнительно и не входит в стандартную цену. |
| And in parallel at that time, there was a very kind of exclusive design club. | Параллельно этому времени существовал такой эксклюзивный дизайнерский клуб. |
| And do not let him back in your club. | И больше не пускайте его в ваш клуб. |
| Everyone knows this place as a jazz club. | Все знают это место как джазовый клуб. |
| The man who helped fund this club. | Человека, который помогал финансировать этот клуб. |
| Looks like Harrogate was pouring money into the club. | Похоже, что Харрогейт вкладывал деньги в клуб. |
| That's the social club at 103rd Avenue in Queens. | Это клуб на 103-ей Авеню в Квинсе. |
| It's sushi and cigar club now. | Теперь это клуб суши и сигар. |
| We went out the other night, to this club we always pass by... | Мы ходили гулять прошлой ночью, в тот клуб... |
| You're about to join a quite distinguished club, Mr. Nolan. | Вы вот-вот вступите в закрытый клуб, мистер Нолан. |
| Congratulations, we're club owners again. | Поздравляю, у нас снова есть клуб. |
| My last stop was the Penny Baker club. | Моей последней остановкой был клуб Пеннибейкер. |
| I think I'm going to get myself a nice little club. | Я думаю, я открою себе маленьких красивый клуб. |
| And we don't know why Mann went to the comedy club and trashed Angel Santana's bike. | И мы не знаем, почему Манн отправился в комедийный клуб и разгромил байк Анжил Сонтаны. |
| You bought your poison and you followed him to the club. | Вы купили свой яд и последовали за ним в клуб. |
| The Denver club, They are very interested in your coaching services. | Клуб Денвера очень заинтересован в твоих услугах. |
| She's complaining about everything, ruining whine cheese club. | Она на всё жалуется и портит клуб вина, нытья и сыра. |