Zekri is currently the club captain of Al-Masry. |
В настоящее время Зекри является капитаном команды «Аль-Масри». |
Before the 2011-12 season began, Olympiacos informed Derbyshire he was free to find another club. |
До начала сезона 2011/12 «Олимпиакос» сообщил Дербиширу, что он свободен в поисках новой команды. |
Rehman was captained the club during the 2009-10 season and went on to play 42 games. |
Рехман был капитаном команды в сезоне 2009/10 сезона и сыграл 42 игры. |
The following season, the two players appeared against their former club. |
В последующем сезоне оба игрока вышли на поле против своей бывшей команды. |
The club successfully competed in the Bulgarian Championship. |
И выиграл в составе команды чемпионат Болгарии. |
He was the captain of the rifle club at his prep school. |
Он был капитаном стрелковой команды в подготовительной школе. |
The new trainer for the junior football club? |
С новым тренером младшей футбольной команды? |
She's involved with the booster club, but that's important to her because her boyfriend's on the team. |
Она участвует в делах спортивной команды, но это важно для неё потому что её парень в этой команде. |
It was their first win over the Glasgow club at Ibrox in 35 years. |
Это была их первая победа на домашнем стадионе команды из Глазго за 35 лет. |
She started to practice basketball at the age of 12 and was selected by the Wuhan Army club team one year later. |
Она начала заниматься баскетболом в возрасте 12 лет и была выбрана командой Уханьской армейской команды через год. |
On 8 September 2006, Brennan signed with MLS team Toronto FC for the 2007 season, becoming the first player and captain in club history. |
8 сентября 2006 года подписал контракт с только что созданным клубом MLS «Торонто», став первым игроком в истории команды. |
The first major success of the club was the entry into the First B Federal League of Yugoslavia in the early 1980s (1981-82 season). |
Первым серьёзным успехом команды стало попадание в первую региональную лигу СФРЮ в начале 1980-х годов (Сезон 1981-82). |
Despite being only 17 years old, he captained them for several games, making him the youngest club captain in professional Chinese football. |
Несмотря на то, что ему было всего 17 лет, был капитаном команды в нескольких матчах, став самым молодым капитаном команды в китайском профессиональном футболе. |
After the 20th round of the Championship, Rashid Rakhimov returned as head coach with the specific task of retaining the club's place in the Premier League, a task which he successfully fulfilled. |
После 20-го тура на пост главного тренера клуба вернулся Рашид Рахимов, перед которым была поставлена задача сохранения места команды в Премьер-лиге, с чем он успешно справился. |
Half of the club is employed by Coral Prince as store clerks, team managers, warehouse guys. |
Половина клуба являются сотрудниками "Принца кораллов", такими как продавцы магазина, менеджеры команды, ребята со склада. |
Motaung named his club "Kaizer Chiefs" after himself and his former NASL team. |
Мотаунг назвал свой клуб «Кайзер Чифс» в честь себя и своей бывшей команды NASL. |
The club's stadium (completed in 1938) was named Athletic Park and was situated where the Bulgarian Army Stadium now resides. |
Стадион клуба назывался «Атлетик Парк» (строительство было окончено в 1938 году) и он находился на том месте, где сейчас расположен нынешний стадион команды - «Болгарска Армия». |
Successful performance for the club provided the opportunity to play in the Armenia national team. |
Успешное выступление за клуб предоставило возможность сыграть в составе национальной команды. |
Because they cannot send documents about club licencing in time. |
Представители команды не подали документы для лицензирование клуба. |
Many club sides have youth teams. |
У большинства клубов есть свои молодёжные команды. |
In seasons 2001/2002 and 2002/2003 he was club's best striker. |
В сезоне 2001/02 и 2002/03 был лучшим бомбардиром команды. |
After impressive performances for club and country, Moss attracted interest from A-League champions Melbourne Victory. |
После удачных выступлений за клуб и сборную Мосс привлёк внимание чемпионов лиги А - команды «Мельбурн Виктори». |
He spent his first two senior seasons with CD Basconia, the club's third team. |
Свои первые 2 сезона он провел в составе «Басконии», третьей команды клуба. |
His first professional club was Manchester City, who he joined from amateur side Greenwood Victoria in August 1949. |
Его первым профессиональным клубом был «Манчестер Сити», куда он перешёл в августе 1949 года из любительской команды «Гринвуд Виктория». |
The club was formed in 2005 from the former Sagawa Express SC Kyoto. |
Клуб был основан в 2005 году на основе бывшей команды «Сагава Экспресс ФК Киото». |