| He didn't need to be in a club to prove it. | И ему не нужно вступать в клуб, чтобы это доказывать. |
| And he's got these two kids who are desperate to get into this club. | И у него есть пара детишек, которые отчаянно хотят попасть в его клуб. |
| This club for geniuses, for the extraordinary. | Это клуб для гениев, для выдающихся. |
| Actually, I'm in my school chess club. | Я даже хожу в школьный шахматный клуб. |
| It was more like a "let's get wasted" club. | Скорее, клуб "Давайте наклюкаемся". |
| So, I hear you're getting the book club back together. | Я слышал, ты собираешь снова свой книжный клуб. |
| Cheryl could've reentered the club later that night. | Шерил могла вернутся в клуб тем вечером. |
| The pop-up club had popped up at the perfect time. | Поп-ап клуб подвернулся в самый нужный момент. |
| I'm going to Courchevel, to open a new club. | Я еду в Альпы открывать новый клуб. |
| But, back then, it was more of a social club. | Но тогда это было больше похоже на клуб по интересам. |
| This club is never going to invite you guys to join. | Этот клуб никогда не предложит вам членство. |
| Turns out that that place is basically the most forward-thinking club in New Jersey. | Оказывается, это заведение - самый либеральный клуб в Нью Джерси. |
| That's exactly the kind of club I'd want to belong to. | Именно в такой клуб я хочу вступить. |
| There's this great club I like to go to. | Есть отличный клуб, куда я хочу сходить. |
| Hello, this is Burke's club. | Клуб "Беркес", добрый день. |
| The 19:24 club was the ticket. | Клуб 19:24 для избранных. |
| Right now, the only connection that we can find is this club. | На данный момент единственная связь, которую мы нашли, это этот клуб. |
| Evidently, they saw Timo Padia enter the club with a blonde girl. | Очевидно, они видели, как Тимо Падиа заходил в клуб с блондинкой. |
| I think I may have mentioned this before, but I pawned the guitar to save my club. | Полагаю, я говорил раньше, что закладываю гитару, чтобы сохранить клуб. |
| There's a gun club in the basement. | У них в подвале стрелковый клуб. |
| Mrs. Kennish says she already tried the club. | Миссис Кенниш говорит, что уже звонила в клуб. |
| Looking like a guy who can lead a club. | Выглядит как человек, который может возглавить клуб. |
| I would never try to change that - the club, Charming. | Я не собираюсь когда либо менять это - клуб и Чарминг. |
| The bond that holds this club together isn't about love or brotherhood anymore. | Связь которая держит этот клуб вместе больше не основана на любви или братстве. |
| You can't just walk into the club and do whatever you want. | Вы не можете просто приходить в клуб и делать всё, что пожелаете. |