Примеры в контексте "Club - Клуб"

Примеры: Club - Клуб
He didn't need to be in a club to prove it. И ему не нужно вступать в клуб, чтобы это доказывать.
And he's got these two kids who are desperate to get into this club. И у него есть пара детишек, которые отчаянно хотят попасть в его клуб.
This club for geniuses, for the extraordinary. Это клуб для гениев, для выдающихся.
Actually, I'm in my school chess club. Я даже хожу в школьный шахматный клуб.
It was more like a "let's get wasted" club. Скорее, клуб "Давайте наклюкаемся".
So, I hear you're getting the book club back together. Я слышал, ты собираешь снова свой книжный клуб.
Cheryl could've reentered the club later that night. Шерил могла вернутся в клуб тем вечером.
The pop-up club had popped up at the perfect time. Поп-ап клуб подвернулся в самый нужный момент.
I'm going to Courchevel, to open a new club. Я еду в Альпы открывать новый клуб.
But, back then, it was more of a social club. Но тогда это было больше похоже на клуб по интересам.
This club is never going to invite you guys to join. Этот клуб никогда не предложит вам членство.
Turns out that that place is basically the most forward-thinking club in New Jersey. Оказывается, это заведение - самый либеральный клуб в Нью Джерси.
That's exactly the kind of club I'd want to belong to. Именно в такой клуб я хочу вступить.
There's this great club I like to go to. Есть отличный клуб, куда я хочу сходить.
Hello, this is Burke's club. Клуб "Беркес", добрый день.
The 19:24 club was the ticket. Клуб 19:24 для избранных.
Right now, the only connection that we can find is this club. На данный момент единственная связь, которую мы нашли, это этот клуб.
Evidently, they saw Timo Padia enter the club with a blonde girl. Очевидно, они видели, как Тимо Падиа заходил в клуб с блондинкой.
I think I may have mentioned this before, but I pawned the guitar to save my club. Полагаю, я говорил раньше, что закладываю гитару, чтобы сохранить клуб.
There's a gun club in the basement. У них в подвале стрелковый клуб.
Mrs. Kennish says she already tried the club. Миссис Кенниш говорит, что уже звонила в клуб.
Looking like a guy who can lead a club. Выглядит как человек, который может возглавить клуб.
I would never try to change that - the club, Charming. Я не собираюсь когда либо менять это - клуб и Чарминг.
The bond that holds this club together isn't about love or brotherhood anymore. Связь которая держит этот клуб вместе больше не основана на любви или братстве.
You can't just walk into the club and do whatever you want. Вы не можете просто приходить в клуб и делать всё, что пожелаете.