Примеры в контексте "Club - Клуб"

Примеры: Club - Клуб
This whole health club could go belly up. Наш клуб здоровья полетит к чертям собачьим!
Not more so than you walking into Uri Adulov's club And shooting him for refusing to kill me. Не больше чем ты, когда пошел в клуб Юрия Адулова и пристрелил его за отказ убить меня.
I also know Bobby led you to believe that the club had avenged Luann's death, but... Мне также известно, что Бобби уверял Вас в том, что клуб отомстил за смерть Луанны, но...
she enters the club dances for six hours in a row to raise a few bucks она заходит в клуб танцует 6 часов подряд чтобы заработать несколько баксов
Lucia enters the club wives repressed! Лючия вступает в клуб смирных жен!
It's like waiting in line at a club, except when you get to the end, there's no dancing. Это как ждать в очереди в клуб, а когда ты её выстоишь, никто уже не танцует.
l suppose Max Reinhardt did show up at the club. Наверное, в клуб забрел Макс Рейнгардт.
Joel, I'd really like it if you'd come do a reading at my book club this week. Джоэл, я буду рад, если ты заглянешь на чтения в мой книжный клуб на этой неделе.
The van dynes, Illinois gun club. Ван Дайнс, оружейный клуб в Иллинойсе
This is a private club, you've got a warrant? Это частный клуб, у вас есть ордер?
Is there in fact such a club? Существует ли на самом деле такой клуб?
Did you open the club or what? Так ты открыл свой клуб или что?
The point is, we opened the club, and we named it after our star attraction. Суть в том, что мы открыли клуб, и назвали его в честь нашей звёздной приманки.
You came to my club flashing money and then you interrupt my guys at the bank. Ты приходишь в мой клуб, соря деньгами а затем мешаешь моим людям ограбить банк.
this is getting way more like breakfast club now. теперь уже более подходит на клуб "завтрак".
why does this sign say "gentlemen's club"? Вопрос: почему эта вывеска гласит "Джентльменский клуб"?
The club was founded by the tobacco barons in 1890 so they'd have a place to get away from their wives. А клуб табачные бароны основали ещё в 1890, чтобы сбегать от назойливых жён.
That's our men's club, like the Elks or the Lions. Это наш мужской клуб, типа "Лосей" или "Львов".
When she's at your house, you can sew a Scarlet "D" on her sweater, and, yes, I joined a book club. Когда она будет у тебя, тогда и будешь вышивать "Скарлет Ди" на её кофточке, и да, я записалась в книжный клуб.
I feel I've been pressed into a club I have no wish to join. Мне кажется, меня записали в клуб, к которому я не имею желания присоединяться.
I said, "welcome to our club!" Говорю, добро пожаловать в клуб!
Aren't you usually playing with the garden club about now? Разве ты в это время не играешь в клуб садоводов?
I need to get to the club. "мне нужно попасть в клуб"
My father started the club 40 years ago. Мой отец основал этот клуб 40 лет назад
It gives motive to our theory that cole sabotaged the club, Она добавит мотив к нашей теории о том, что Коул саботировал клуб