You never come to Lithuania Club any more. |
Ты больше не приходишь в литовский клуб. |
I call that a Carpool Club. |
Для меня это клуб "Подвези". |
More like Fight Club on wheels. |
"Бойцовский клуб" на колесах. |
Liverpool Football Club have played over 5,000 matches in their history. |
"Ливерпульский футбольный клуб" провел более 5000 игр за свою историю. |
Well, that was before they accepted me into Scar Club. |
Это было до того, как они приняли меня в "Клуб шрамов". |
The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes. |
Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе. |
It's called "The Broken Hearts Club". |
Они называют себя "Клуб разбитых сердец". |
I specifically told you to drop it, and you went back to Club Neolution. |
Я конкретно попросила тебя бросить это, и ты вернулась в клуб неолюционистов. |
I got to go make sure the Hendrixes don't let my bio-sister into Clone Club. |
Я должен убедиться, что Хендриксы не примут мою биологическую сестру в Клуб Клонов. |
My Gourmet Club is holding elections to see who will win this year's Golden Apron... |
Мой Клуб Гурманов проводит выборы чтобы узнать, кто в этом году выиграет Золотой Фартук... |
It's at the Seattle Kennel Club tomorrow night and Maris will be there. |
Завтра вечером собирается сиэтлский собачий клуб, и туда придёт Марис. |
We'll go to Chicago and go dancing at the Flamingo Club tonight. |
Мы поедем в Чикаго и пойдем танцевать в клуб Фламинго сегодня вечером. |
St. John's Club for Gentlemen. |
"Клуб Святого Иоанна для джентльменов". |
Me neither, and I go to Sam's Club. |
Я тоже, но при это хожу в Клуб Сэма. |
Or you could me enroll in the Club of Friends of Barbie. |
А еще вы могли бы записать меня в Клуб Друзей Барби. |
Because it's not Club members. |
Потому что это не просто клуб друзей. |
So, I was thinking, you should join STEM Club. |
Я подумала, ты должен вступить в наш клуб. |
The Mensa Club never sent me anything. |
Клуб Менса никогда ничего мне не присылал. |
S Club 7, Never Had A Dream Come True. |
С клуб 7, Мечты никогда не сбываются. |
Henry, I need you to go to the Empire Club and search Richard Fanshaw's locker. |
Генри, я хочу, чтобы вы отправились в Имперский клуб и осмотрели шкафчик Ричарда Фэншо. |
The Empire Club would like him gone. |
Имперский клуб заинтересован в его отъезде. |
Henry, I'd like you to apply for membership at the Empire Club. |
Генри, я бы хотел, чтобы ты подал заявку на членство в Имперский клуб. |
Perhaps another visit to the Empire Club is in order. |
Возможно, следует нанести ещё один визит в Имперский клуб. |
We're raiding the Arena Club. |
Мы обыщем клуб "Арена". |
There's a group of people that might regret having left Club Frasier before last call. |
Вот она, группа тех, кто, возможно, пожалели о том что покинули Клуб "Фрейзер" задолго до закрытия. |