| You never come to Lithuania Club any more. | Ты больше не приходишь в литовский клуб. |
| I call that a Carpool Club. | Для меня это клуб "Подвези". |
| More like Fight Club on wheels. | "Бойцовский клуб" на колесах. |
| Liverpool Football Club have played over 5,000 matches in their history. | "Ливерпульский футбольный клуб" провел более 5000 игр за свою историю. |
| Well, that was before they accepted me into Scar Club. | Это было до того, как они приняли меня в "Клуб шрамов". |
| The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes. | Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе. |
| It's called "The Broken Hearts Club". | Они называют себя "Клуб разбитых сердец". |
| I specifically told you to drop it, and you went back to Club Neolution. | Я конкретно попросила тебя бросить это, и ты вернулась в клуб неолюционистов. |
| I got to go make sure the Hendrixes don't let my bio-sister into Clone Club. | Я должен убедиться, что Хендриксы не примут мою биологическую сестру в Клуб Клонов. |
| My Gourmet Club is holding elections to see who will win this year's Golden Apron... | Мой Клуб Гурманов проводит выборы чтобы узнать, кто в этом году выиграет Золотой Фартук... |
| It's at the Seattle Kennel Club tomorrow night and Maris will be there. | Завтра вечером собирается сиэтлский собачий клуб, и туда придёт Марис. |
| We'll go to Chicago and go dancing at the Flamingo Club tonight. | Мы поедем в Чикаго и пойдем танцевать в клуб Фламинго сегодня вечером. |
| St. John's Club for Gentlemen. | "Клуб Святого Иоанна для джентльменов". |
| Me neither, and I go to Sam's Club. | Я тоже, но при это хожу в Клуб Сэма. |
| Or you could me enroll in the Club of Friends of Barbie. | А еще вы могли бы записать меня в Клуб Друзей Барби. |
| Because it's not Club members. | Потому что это не просто клуб друзей. |
| So, I was thinking, you should join STEM Club. | Я подумала, ты должен вступить в наш клуб. |
| The Mensa Club never sent me anything. | Клуб Менса никогда ничего мне не присылал. |
| S Club 7, Never Had A Dream Come True. | С клуб 7, Мечты никогда не сбываются. |
| Henry, I need you to go to the Empire Club and search Richard Fanshaw's locker. | Генри, я хочу, чтобы вы отправились в Имперский клуб и осмотрели шкафчик Ричарда Фэншо. |
| The Empire Club would like him gone. | Имперский клуб заинтересован в его отъезде. |
| Henry, I'd like you to apply for membership at the Empire Club. | Генри, я бы хотел, чтобы ты подал заявку на членство в Имперский клуб. |
| Perhaps another visit to the Empire Club is in order. | Возможно, следует нанести ещё один визит в Имперский клуб. |
| We're raiding the Arena Club. | Мы обыщем клуб "Арена". |
| There's a group of people that might regret having left Club Frasier before last call. | Вот она, группа тех, кто, возможно, пожалели о том что покинули Клуб "Фрейзер" задолго до закрытия. |