You may actually believe you're in a comedy club. |
У тебя может возникнуть ощущение, что ты сидишь на Камеди Клаб. |
The firm has been carrying Teddy's membership at the pacific city club. |
Фирма оплачивала членство Тедди в Пасифик Сити Клаб. |
I have no idea why Stan was at the Penny Baker club. |
Понятия не имею, что Стэн делал в Пэннибейкер Клаб. |
West side, we know you were at the Penny Baker club two days ago. |
Вест Сайд, мы знаем, что вы были в Пеннибейкер Клаб два дня назад. |
We know that you were at the Penny Baker club, Mr. Belasco. |
Мы знаем, что вы были в Пеннибейкер Клаб, мистер Беласко. |
I can get us a phat house at the Madison club. |
Я могу доставить тебя в пентхауз в Медисон Клаб. |
This is not a comedy club, ms. Bingum. |
Это не камеди клаб мисс Бингам. |
Can I get another club soda, please? |
А можно мне еще одна клаб соду, пожалуйста? |
My celery stick is my microphone at the comedy club! |
Сельдерей это мой микрофон на камеди клаб. |
Here's The Breakfast Club soundtrack. |
Вот он - саундтрек "Брекфаст клаб". |
LLC Trade House "Campus Cotton Club" is established in 1995. |
ООО Торговый дом Кампус Коттон Клаб основан в 1995 году. |
It's looking to me like this Wednesday Club was just a sorry exercise in mass bullying. |
На мой взгляд этот Вэнсдей Клаб, просто жалкое средство массовой травли. |
Which means we're losing the Bay Club and all our deposits. |
Это значит, мы теряем Бей Клаб и всю нашу предоплату. |
We had a little moment in the coatroom of the Phillips Club about 20 years ago. |
У нас был небольшой момент в гардеробе Филипс Клаб около 20 лет назад. |
«Amadeus Club» 4* hotel and resort sincerely offers you the services in the town of Kamenets-Podolskiy. |
Отель «Амадеус Клаб» 4* предлагает Вам свои услуги в городе Каменец-Подольский. |
Coming round Club now, so we'll know soon enough. |
Входит в поворот Клаб, кажется немного рановато. |
They'll have cocktails at the Union Club. |
В "Юнион Клаб" будет достаточно коктейлей. |
It's also stated right here, in your Diners Club monthly statement. |
Об этом также указано здесь, в отчете по твоей карте Дайнерс Клаб. |
A glaucoma screening programme was launched in January 1996 with the support of the Lions Club International. |
В январе 1996 года при поддержке "Лайонз клаб интернэшнл" было начато осуществление программы скрининга глаукомы. |
The Key Club International president was a presenter during the program. |
Президент "Ки клаб Интернэшнл" был ведущим этой программы. |
These gentlemen meet once a month at the Covenant Club in Brooklyn. |
Эти джентльмены встречаются раз в месяц в Ковенант Клаб в Бруклине. |
I actually told Leslie I would go to that Rotary Club dinner tonight. |
Я сказала Лесли, что пойду на этот обед Ротари Клаб вечером. |
My ex-wife made us take one of those Club Med holidays. |
Моя бывшая жена заставила нас взять путевки от Клаб Мед. |
Are you sure the Wednesday Club exists? |
А вы уверены, что Вэнсдей Клаб существует? |
Decision on the application by Lions Club International for accreditation with the African Union |
Решение относительно заявления ассоциации «Лайенз клаб интернэшнл» о получении аккредитации при Африканском союзе (АС) |