He started his playing career with Sloboda Titovo Užice (1967-1968) and then moved to the club where he would play most of his career, Partizan (1968-1976). |
Он начал свою карьеру с ФК «Слобода» Титово Ужице (1967-1968), а затем перешёл в клуб, где он играл большую часть своей карьеры, «Партизан» (Белград) (1968-1976). |
The club was founded in 1922, and currently play their home games at the Ferki Aliu Stadium in the city of Vučitrn which has a capacity of 6,000 supporters. |
Клуб был основан в 1922 году, и в настоящее время проводит свои домашние игры на стадионе Ферки Алиу в городе Вуштри, который имеет вместимость 6000 человек. |
I feel I have taken the club as far as I can, and that it would be in the best interests of all concerned if I resigned now. |
Я чувствую, что продвинул клуб, насколько мог, далеко и что для всех, кого это касается, будет лучше, если я уйду сейчас. |
VfL Bochum is one of the oldest sports organizations in the world, claiming an origin date of 26 July 1848 when an article in the Märkischer Sprecher - a local newspaper - called for the creation of a gymnastics club. |
VfL Bochum является одной из старейших спортивных организаций в мире, будучи основанной 26 июля 1848 года, когда в местной газете Märkischer Sprecher появилось объявление о том, что в городе создан гимнастический клуб. |
On 13 September 1893, the club changed its name to Kingston upon Thames A.F.C. They entered the Surrey Junior Cup affiliated to the Surrey Football Association. |
13 сентября 1893 года клуб стал называться Кингстон на Темзе и принял участие в Младшем кубке Суррея, проводимом Футбольной Ассоциацией Суррея. |
In November 2017, the club announced that Jackett had extended the original contract by a further two years to June 2021. |
В ноябре 2017 года клуб объявил, что Джекетт продлил первоначальный контракт ещё на два года до июня 2021 года. |
The club was founded on May 1, 1919, as Luzitana Futebol Clube. |
Клуб был основан 1 мая 1919 года как Футбольный Клуб «Лузитания». |
Over the course of the following years, he played twice for the club in the qualifying rounds to division two in the Swedish League without success. |
В последующие годы он дважды играл за клуб в отборочных турах за выход во второй шведский дивизион, но без успеха. |
Following the end of the 1980 season, the original Diplomats club folded when then owner, the Madison Square Garden Corp., had accumulated losses of $6 million and team president Steve Danzansky could not gather enough money to keep the team alive. |
После окончания сезона 1980 года, клуб был расформирован, когда тогдашний владелец, Madison Square Garden Corp, накопил убытки в размере $ 6 млн, и президент команды Стив Данзански не мог собрать достаточно денег, чтобы держать команду на плаву. |
After relegation in 1922 from Division One, the club spent 77 years outside the top flight until promotion to the Premier League in 1999. |
После вылета в 1922 году из Первого Дивизиона клуб провёл 77 лет за пределами высшей лиги английского чемпионата до попадания в Премьер-лигу в 1999 году. |
She started her career in the early 90s in FC Kaluzhanka, where she spent seven seasons until the club was disbanded in 1999. |
Начала карьеру в начале 90-х годов в ФК «Калужанка», где провела семь сезонов, пока клуб не был расформирован в 1999 году. |
In Marsh's five seasons the club finished in the top four of the Wessex League on four occasions and reached the quarter-finals of the FA Vase in 2003-04. |
В пяти сезонах с Маршем клуб финишировал в первой четверке Лиги Уэссекса четыре раза и достиг четвертьфинала FA Vase в 2003-04. |
Les Corts was built as a result of a long-term plan by the club president, Joan Gamper, to provide FC Barcelona with its own stadium. |
Стадион Лес Кортс был построен в результате долгосрочного плана президента клуба Жоана Гампера, чтобы обеспечить футбольный клуб «Барселона» своим собственным стадионом. |
At the age of six, Yuya Kubo started playing football for FC Yamaguchi, a local club based in his home city Yamaguchi. |
В возрасте шести лет Юя Кубо начал играть в футбол за клуб «Ямагути», который базируется в его родном городе Ямагути. |
In 2004, there were rumors that Ralph would move to the Spanish club Malaga, but MLS turned down a reputed $1 million (U.S.) transfer offer. |
В 2004 году появились слухи о том, что Ральф перейдёт в испанский клуб «Малага», но руководство «Чикаго» отвергло трансферное предложение в $ 1 млн. |
In the main lobby of the Palace of sports are 6 closets for spectators, 2 hockey store ammunition, and on the ground floor - the club "Overtime". |
В главном фойе Дворца спорта расположены 6 гардеробов для зрителей, 2 магазина хоккейной амуниции, а на цокольном этаже - клуб «Овертайм». |
In early January 2018, the club announced a return to the old and original name AGMK, under which he performed from 2004 to 2008, before renaming in FK Olmaliq in 2009. |
В начале января 2018 года клуб объявил о возврате в старое и первоначальное название - АГМК, под которым выступал с 2004 по 2008 год, до переименования в «Алмалык» в 2009 году. |
The club was originally to use the spelling of "Kings", however this was changed to the Kingz after receiving legal threats from the Sydney Kings basketball franchise. |
Клуб изначально использовал правописание «Кингс», однако это было изменено на «Кингз» после юридических угроз от баскетбольной франшизы в «Сидней Кингс». |
It was necessary to open computer club near Academy which and have named - «Third planet», and to involve in free from study time of students and schoolboys for moderation of system. |
Пришлось открыть компьютерный клуб возле Академии, который так и назвали - «Третья планета», и привлекать в свободное от учебы время студентов и школьников для модерации системы. |
You are an individual, a club organizer of amateur poker tournaments, you want someone to come shoot your final table! |
Вы человек, клуб организатора любительских турниров по покеру, вы хотите кого-то пришел снимать ваш финальный стол! |
Qian and started to go into the club pool, practice hard in order to compete in the Paralympics, the Olympics for the disabled in london in 2012. |
Цянь и начала ходить в клуб бассейн, упорно тренироваться для того, чтобы конкурировать на Паралимпийских играх, Олимпийских игр для инвалидов в Лондон в 2012 году. |
There are several backgammon sites you can choose from, Play65 is the worlds largest online backgammon club. |
Будут несколько мест вы можете выбрать от, Play65 триктрака, котор будет клуб триктрака миров самое большое online. |
If you wish, you can book the courts at 7 a.m. and at 8 a.m. by contacting the tennis club. |
Если Вы того желаете, Вы можете забронировать корты на 7:00 и на 8:00 утра, для этого обратитесь в теннисный клуб. |
The club competed in the first ever Maltese Premier League season in 1909-10 and finished in second position to Floriana after the five game season came to an end. |
Клуб участвовал в первом в истории сезоне мальтийской Премьер-лиги 1909/10 и финишировал на втором месте, уступив «Флориане», сезон подошёл к концу после пяти игр. |
He played for the club for 4 years before he moved to Sing Tao in 1996-97 season and later South China in 1997-98. |
Он играл за клуб в течение четырёх лет, затем в сезоне 1996/97 перешёл в «Син Дао», а в следующем сезоне - в «Саут Чайна». |