Примеры в контексте "Club - Клуб"

Примеры: Club - Клуб
The petitioners could not see any indication of the private nature of the club at its entrance. Авторы сообщения не видели у входа ничего, что свидетельствовало бы о том, что этот клуб является частным.
Every year the club holds tournaments for persons with disabilities involving 12 sporting disciplines, 24 national championships and around 20 competitions in each of the country's provinces. Ежегодно клуб проводит соревнования инвалидов по 12 видам спорта, 24 чемпионата Туркменистана, около 20 спортивных соревнований в каждом велаяте страны.
I bet you've spent a few bob on club, yer Porsche and yer Ferrari. Спорю, ты просадил немного на клуб, свой порше и свой феррари.
I love this club, Bobby, but I love my family more. Я люблю этот клуб, Бобби, но свою семью я люблю больше.
Like: will you be decorating the rest of my club as well? Например, будешь ли ты украшать весь мой клуб так же?
and aberdeen football club has more than just willie's word as proof of where his allegiance lies. И футбольный клуб Абердина - больше, чем слово Вилли как доказательство своей преданной лжи.
Naw, it's not a cybercafé, it's a gaming club. Не, это не интернет-кафе, это клуб геймеров.
Well, Naomi did make it to that album release party last night at a club in midtown, but she was kicked out by security around 10:00. Ну, вчера вечером Наоми пошла на вечеринку в поддержку выхода альбома в клуб в центре города, но ее выставила охрана около 10:00.
What is this, a book club or a fun game? Это что клуб любителей книг или веселая игра?
"Erika Sakaki disappeared after leaving a downtown club shortly after 2 a.m." "Эрика Сакаки пропала после того как покинула ночной клуб около 2 ночи."
Mary Chang went to book club, and what do you know? Мэри Чанг ходила в книжный клуб, и знаешь что?
You take 'em to a normal club, they ask one girl to dance - Ты берёшь его в обычный клуб, он приглашает девушку на танец...
You got a secret fight club or something we don't know about? Ты тайно посещаешь какой-то бойцовский клуб?
So control of this club doesn't pass over to you? Значит, клуб не переходит к вам?
So this is your club, your hideout? Значит, вот твой клуб, твоё убежище?
In the name of all that is holy, please can I join the book club? Именем всего этого, пожалуйста, могу я вступить в книжный клуб?
Either you have a story just as sad, or you can't join the club. Видишь ли, или ты рассказываешь такую же грустную историю, или тебя не примут в клуб.
Jacket and the club! - Life jackets. Всем надеть жилеты и в клуб!
Okay, so Vince went to the club. Винс ходил в клуб, это что, новость?
If anyone else finds out, the club, your family, we'll crush your MC. Если кто-нибудь об этом узнает, из клуба или из семьи, мы раздавим твой клуб.
Or are you worried no one's signing up for your little club there? Или ты обеспокоен тем, что никто не записался в твой маленький клуб?
Do Officer Walker go to that club on Stockton, the one where the Western police party? Офицер Уолкер ходит в клуб на Стоктон, там где проводятся вечеринки для полиции Западного округа?
You know, that club pulls in over 120 million euros a year? Этот клуб выкидывает в трубу больше 120 миллионов евро в год.
Although I imagine it's just as much of a boys' club as poker. И как я представлял, это мужской клуб так же как и покер.
Chuck... a club is one thing, but a hotel? Чак... Клуб - это одно, но отель?