Примеры в контексте "Club - Клуб"

Примеры: Club - Клуб
There are two hospitals in the village, there is an orphanage, the House of Culture, in which discos are held regularly, recently a roller club was opened. В селе расположены две больницы, имеется детдом, Дом культуры, в котором регулярно проводятся дискотеки, открылся роликовый клуб.
Despite being one of Montevideo's youngest clubs, Old Christians have achieved remarkable success on the national scene, winning their first national title only six years after the club's creation. Несмотря на то, что клуб является одни из самых молодых клубов Монтевидео, Олд Кристианс добилась заметного успеха во внутренней арене, выиграв свой первый титул через шесть лет после создания.
Youssef Saad, a Sudanese forward who played for the club since its inception, was the first ever professional player to officially join the ranks of Al Sadd. Юсеф Саад, суданский нападающий, который играл за клуб с момента её создания, был первым профессиональным игроком, официально присоединился в ряды Ас-Садд.
As a 16-year-old, Hector Hodler learned Esperanto with his classmate Edmond Privat, and founded soon afterward a club and the journal Juna Esperantisto ("The Young Esperantist"). В возрасте 16 лет Хектор Ходлер вместе со своим одноклассником Эдмоном Прива выучили эсперанто и вскоре основали клуб и журнал Молодой эсперантист (эспер. Juna Esperantisto).
The next sequence shows her running through a hallway, dressed up, before getting into the club. Следующий эпизод показывает, как она бежит по коридору, роскошно одетая, до того, как входит в клуб.
The club asserts that most of the other sledding sports are dominated by professionals and it is one of the last bastions of the true amateur in sports. Клуб утверждает, что в большинстве других видов спорта на санях преобладают профессионалы, и это один из последних бастионов истинного любительского спорта.
From 1994 onwards, the club has regularly hosted high-level visitors from the World Aikido Centre based in Japan, (as well as Masters from other countries). С 1994 года клуб регулярно посещают официальные лица и мастера Всемирного Центра Айкидо, находящегося в Японии, а также мастера высокого уровня из других стран.
Some people only want to publish information on the team, the club also wants to publish information on the same Sabage. Некоторые люди хотят только публиковать информацию о команде, клуб также хочет публиковать информацию на одной Sabage.
To emphasize their admiration for Brazilian football, the club changed its team colors to yellow, blue and white, similar to that of the Brazilian national team. Чтобы подчеркнуть своё восхищение бразильским футболом, клуб сменил свои цвета на жёлтый, синий и белый, аналогичные тому, что использовались национальной командой Бразилии.
In September, the winners of the six zonal tournaments left for Moscow to decide the club, that in 1948 would play in the first group of the USSR championship. В сентябре победители шести зональных турниров уехали в Москву, чтобы определить клуб, который в 1948 году будет играть в первой группе чемпионата СССР.
In 2012, the club finished in eighth place, and the following season in fifth place. В 2012 году, клуб занял восьмое место, а в следующем сезоне уже пятое место.
By 1992, with Yugoslavia fragmenting, instead of "Jugoslovensko Sportsko Društvo", the word "Fudbalski klub" ("football club") were inserted and this crest remains in use too this day. С 1992 года Югославия прекратила своё существование, поэтому вместо Jugoslovensko Sportsko Društvo были вставлены слова Fudbalski Klub (Футбольный клуб), и эта эмблема осталась неизменной.
After election to the Football League in 1970, to replace Bradford (Park Avenue), the club was promoted from the Fourth Division after three seasons, but went straight back down. После выхода в Футбольную лигу в 1970 году, для замены Брэдфорда Парка Авеню клуб был продвинут от Четвёртого дивизиона до Первого после трёх сезонов, но потом обратно выбывает в Четвёртый.
Near the end of a match, Arman made his debut for the club coming in as a substitute for 81st minute of the game. В ближайшем туре Арман дебютировал за клуб выйдя на замену на 81-й минуте матча.
The TSV 1861 Nördlingen is a German football club in the town of Nördlingen, Schwaben, formed in 1861. ТСВ 1861 Нёрдлинген - немецкий футбольный клуб из города Нёрдлинген, Швабия, образованный в 1861 году.
Despite spending 9 years at Villa he is disliked by some of its fans for his behaviour at the time he left the club and also because he later joined Birmingham City. Несмотря на то, что Йорк провёл в «Астон Вилле» 9 лет, его не любили некоторые болельщики команды за неподобающее поведение в то время, когда он собирался покинуть клуб, а также за то, что он позже присоединился к «Бирмингем Сити».
However, the club did not achieve good results and decided to return to the Hong Kong Third Division at the end of the season. Но клуб не показывал хороших результатов и решил вернуться в Третий дивизион в конце сезона...
In April 1975 he was appointed manager but by this stage the team was in decline with the club heavily in debt and he couldn't prevent relegation to the Second Division. В апреле 1975 года он был назначен главным тренером клуба, но на данном этапе команда была в упадке, а клуб имел огромный долг, и он не мог предотвратить вылета во Второй дивизион.
Two years later the club joined Mülheimer SV to play as the combined wartime side (Kriegsspielgemeinschaft) KSG VfR 04 Köln/Mülheimer SV 06. Двумя годами позднее клуб объединяется с другим клубом, Mülheimer SV, в итоге образовывая команду в названием KSG VfR 04 Köln/Mülheimer SV 06 (нем. Kriegsspielgemeinschaft Verein für Rasensport Köln/Mülheimer Spielverein 06).
After the departure of his father from the coaching staff, he left the club after the end of the season. А после ухода отца из тренерского штаба покинул клуб после окончания сезона.
However, reports that he was being snubbed at the club were dismissed by Wenger, who insisted that Gilberto would remain at Arsenal to fight for his place. Тем не менее, сообщения, что клуб больше не рассчитывает на Жилберту, были опровергнуты Венгером, который настаивал на том, что Жилберту останется в «Арсенале» бороться за своё место в составе.
After the First World War, Margate joined the Kent League, but in 1923 the league suspended the team due to financial irregularities and the club promptly folded. После войны Маргейт присоединился к Лиге Кента, но в 1923 году лига приостановила деятельность клуба из-за финансовых нарушений, и клуб был расформирован.
At the start of the 2008-09 season it was announced that Baldé would be allowed to leave Celtic on a free transfer provided that he could find a club that would meet his salary demands. В начале сезона 2008/09 было объявлено, что Бальде разрешат покинуть «Селтик» в качестве свободного агента при условии, что он сможет найти клуб, который удовлетворит его требования по размерам заработной платы.
Rumours in the press linking him with a move to Norwegian club Viking FK proved true when it emerged that Hearts had accepted a bid of £1 million. Слухи в прессе связывающую его с переездом в норвежский клуб «Викинг» подтвердились, когда выяснилось, что «Хартс» принял ставку 1 млн фунтов стерлингов.
The Football Federation of Armenia Disciplinary Committee decided to disqualify the player for the next four matches of the Armenian Premier League and his club was fined $150000 AMD. Дисциплинарный комитета ФФА вынес решение о дисквалификации игрока на четыре ближайших матча первенства Армении по футболу, а столичный клуб оштрафован на сумму в 150 тысяч драм.