| I'm free any night but Tuesday... book club. | Я свободен каждый вечер кроме вторника... книжный клуб. |
| Go to the club called Le Showcase. | Идите в клуб "Ле Шоукейс". |
| That's why you should open the club. | Вот поэтому тебе и нужно открыть клуб. |
| I thought Chuck didn't want to Open his club till after the holidays. | Я думала, Чак не хочет открывать свой клуб до праздников. |
| I want to open my club tomorrow, Halloween. | Я хочу открыть свой клуб завтра, в Хэллоуин. |
| No, Liam loves the club. | Да ну, Лиэм любит клуб. |
| I mean, the club is his only family. | В смысле, клуб - вся его семья. |
| She is afraid of what will happen if the club finds out about this. | Она боится, что клуб узнает об этой сделке. |
| Smokey and the bandit - Breakfast club. | "Смоки и Бандит" - "Клуб"Завтрак" |
| They took over a club I was working at. | Им достался клуб, в котором я работала. |
| I'm protecting my club and my family. | Я защищаю свой клуб и свою семью. |
| I like my club the way it is. | Мне нравится мой клуб так как есть. |
| I don't have to host book club. | А мне не придется принимать у себя дома книжный клуб. |
| My superintendent invited us to a club. | Нёт, шёф пригласил нас в клуб. |
| Daley won't even do book club anymore. | Дэйли даже не будет больше собирать книжный клуб. |
| He begin to write letters to club, Lickety Split, Snookie's Sugar Bowl. | Он начать писать письма в клуб, Ликети Сплит, Снукиз Шугар Боул. |
| Let's bust up that old boys' club. | Внесем смуту в этот клуб старых пердунов. |
| We're just like book club buddies without the monthly meetings. | Мы как клуб книголюбов, только без постоянных собраний. |
| There's a Magellan's astronomy club that meets on Tuesdays. | Есть астрономический клуб Магеллана, встречи по вторникам. |
| There's a student club I want you to sponsor. | Хочу, чтобы ты спонсировал один ученический клуб. |
| Listen, my friends are getting ready to go to a club. | Слушайте, там друзья собираются в клуб. |
| The club provides a service - not one I avail myself of. | Клуб предоставляет услугу... которой я сам не пользуюсь. |
| Said he was going back to the club. | Сказал, что он поедет обратно в клуб. |
| We can take what Orlando gives us about the club. | Посмотрим, что Орлэндо расскажет нам про клуб. |
| Then you have to be forgiving about what comes inside this club. | Значит нужно что-нибудь добавить в этот клуб. |