Примеры в контексте "Club - Клуб"

Примеры: Club - Клуб
In 1995, eight of the least developed countries had their official bilateral debts rescheduled in the Paris Club, but many other low-income countries continue to suffer from unsustainable debt burdens. В 1995 году Парижский клуб пересмотрел сроки погашения официальной двусторонней задолженности восьми наименее развитых стран, но многие другие страны с низким уровнем дохода продолжают нести чрезмерное бремя задолженности.
Fourteen tons of medical supplies, food and water purification materials were sent to the Sri Lankan Department of Health, the Rotary Club of Colombo and the Archdiocese of Colombo. Четырнадцать тонн медицинского имущества, продовольствия и материалов для очистки воды было направлено в Департамент здравоохранения Шри-Ланки, клуб «Ротари» в Коломбо и в епархию Коломбо.
The Women's Club of Aruba is an NGO that has worked in the area of HIV/AIDS prevention from the beginning of the epidemic and was instrumental in the creation of the first National AIDS Committee Aruba (NACA). Женский клуб Арубы - НПО, работающая в области профилактики ВИЧ/СПИДа с момента начала эпидемии и активно участвовавшая в создании первого Национального комитета Арубы по СПИДу (НКАС).
However, globally the landscape for debt has changed: the Heavily Indebted Poor Countries Initiative is almost completed, and sizeable debt is owed to non-Paris Club countries and the private sector. Однако на глобальном уровне «долговой» ландшафт изменился: инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью практически завершена, и имеется большая задолженность странам, не входящим в Парижский клуб, и частному сектору.
Myanmar's status changed from being classified as in debt distress in 2012 to having a low risk of debt distress in 2013, following debt cancellation of nearly $6 billion at the Paris Club in January 2013. Статус Мьянмы изменился - вместо страны, охваченной долговым кризисом, в 2012 году в страну, подверженную низкому риску возникновения кризиса задолженности, в 2013 году - после того как Парижский клуб списал ее задолженность в размере почти 6 млрд. долл. США в январе 2013 года.
Did Annika ever mention a place called The Arcanum Club, or a guy named Bob Paris? Анника упоминала место под названием клуб "Аркан" или парня по имени Боб Пэрис?
in November 2004. Supporter of Port Vale Football Club. Болеет за футбольный клуб Port Vale Football Club.
Among them, the Swedish Cemetery Corporation (1885), the Swedish Lutheran Old People's Home(1920), Fairlawn Hospital (1921), and the Scandinavian Athletic Club (1923). Среди них, шведская корпорация ритуальных услуг (1885), Домашний шведский лютеранский дом престарелых (1920), а также скандинавский «Атлетический клуб» (1923).
Pyotr received wide popularity when he played Danila in the popular teen television series Club (2006), which became the most successful and rated project in the history of the television channel MTV Russia. Широкую популярность ему принесла роль Данилы в популярном молодёжном телесериале «Клуб» (2006), ставшем самым успешным и рейтинговым проектом за всю историю телеканала «MTV Россия».
Since the team's formation it had operated as a private organisation, however when the Nonprofit organization Yamaguchi Athletics Club was established on 24 May 2011, managing control of the team changed hands putting the new NPO in charge. С момента своего основания клуб действовал как частная организация, но 24 мая 2011 года была создана некоммерческая организация Yamaguchi Athletics Club, взявшая управление клубом в свои руки.
Viet Nam sponsors a similar scheme referred to as "Club of the Older Persons" to promote the physical and spiritual health of older persons through sports and open-air activities, as well as the exchange of experiences and sentiments of their present lives. Вьетнам спонсирует аналогичную инициативу, которая получила название «Клуб пожилых людей», чтобы содействовать физическому и духовному здоровью пожилых людей посредством занятия спортом и мероприятий под открытым небом, а также обмениваться опытом и мнениями об их нынешней жизни.
These activities included lectures provided for the Kiwanis Club of Aruba and Kiwanis Palm Beach, service organizations that carry out projects to promote the welfare of children in Aruba. Эти мероприятия включали лекции, которые проводили сотрудники организаций "Клуб Кивания в Арубе" и "Кивания Палм-Бич", которые осуществляют проекты, направленные на повышение благосостояния детей в Арубе.
The Feminist Club composed and published two types of newsletters in Georgian: a monthly bulletin for non-governmental organizations and monthly newspaper inlays; and it composed and published reports on local and parliamentary elections in Georgia. Феминистский клуб подготовил и опубликовал два вида информационных бюллетеней на грузинском языке: ежемесячный бюллетень для неправительственных организаций и ежемесячные газетные вкладыши; кроме того, были подготовлены и опубликованы отчеты о проведении выборов в местные органы власти и парламент Грузии.
From 2005 to 2008, through a successful partnership with the United Nations Development Programme the Feminist Club developed the Gender and Politics Programme for the South Caucasus by participating in the work of the Advisory Council on Gender Equality within the Georgian Parliament. В период с 2005 по 2008 год в рамках успешного партнерства с Программой развития Организации Объединенных Наций Феминистский клуб разработал Программу по гендерным и политическим вопросам для Южного Кавказа на основе участия в работе Консультативного совета по гендерному равенству парламента Грузии.
These efforts were welcomed and supported by the international community and in March 2002, the Paris Club agreed to reduce the debt servicing due over 2002-2004 from US$ 101 million to US$ 5.6 million. Эти усилия были встречены с одобрением и поддержаны международным сообществом, а в марте 2002 года Парижский клуб согласился уменьшить обслуживание долга в период 2002-2004 годов с 101 млн. долл. США до 5,6 млн. долл. США.
The Government estimates the overall financing requirement for the implementation of the NPRS for the period 2005-2010 at US$ 900 million, on the assumption that the Paris Club would provide a further debt relief at concessional terms in 2005. По оценкам правительства, общие потребности в финансовых средствах для осуществления НССН в период 2005-2010 годов составляют 900 млн. долл. США при том предположении, что Парижский клуб согласится на дальнейшее облегчение бремени задолженности на льготных условиях в 2005 году.
The Paris Club continues to play an active role in the HIPC process, as well as in providing avenues for debt relief for low- and middle-income countries that do not qualify for HIPC treatment. Парижский клуб продолжает играть активную роль в процессе реализации Инициативы БСКЗ, а также в создании условий для облегчения бремени задолженности стран с низкими и средними доходами, которые не подпадают под режим БСКЗ.
The Canadian Club of Toronto donated The West Wind to the recently opened Art Gallery of Toronto (now the Art Gallery of Ontario). Канадский клуб Торонто подарил картину «Западный ветер» Художественной галерее Торонто (ныне Художественная галерея Онтарио) вскоре после открытия музея.
The school currently has 9 - Classes of the 7 classes of languages: Slovak, 2 classes in the Hungarian language and 1 Department School Club (SK). В настоящее время школа имеет 9 - классы 7 классы Языки: Словацкий, 2 занятия в венгерском языке и 1 школа Департамента клуб (СК).
1.1. The Getsevich international Club is the international association of the representatives of the surname is Getsevich (Giecewicz, Getzevich, ГeцeBич and other spelling forms) and other people concerned aimed at restoring the history of the family and the connections lost. 1.1 Международный клуб Гецевичей является интернациональным (международным) сообществом носителей фамилии Гецевич (Giecewicz, Getsevich, Getzevich и иные формы написания), а также других заинтересованных лиц, с целью восстановления истории рода и утраченных связей.
The Austrian Kennel Club (Österreicher Kynologenverband) first recognised the breed as the Österreichischer Kurzhaarpinscher (translates in English as Austrian Shorthaired Pinscher) in 1928. Австрийский клуб собаководства впервые признал породу как «Österreichischer Kurzhaarpinscher» (рус. Австрийский короткошёрстный пинчер) в 1928 году.
In 1951 Ros bought the "Coconut Grove" on Regent Street and in 1964 renamed it "Edmundo Ros's Dinner and Supper Club". В 1951 году Эдмундо купил «Коконат гроув» на Риджент-Стрит и позже, в 1964 году переименовал это заведение в Клуб Обеда и Ужина Эдмундо Роса.
Football Club Barcelona was created on November 29 the same year, after a meeting held at Gimnasio Solé, a gym located at number 5 Montjuïc del Carme Street, in Barcelona's El Raval. Футбольный клуб Барселона был создан 29 ноября того же года, после совещания, состоявшегося в Гимнасио Соиль, тренажерный зал расположенный в доме номер 5 Монжуик дель Карме-стрит, в Эль-Равал, Барселона.
In December 2015, Variety reported that Judd Nelson, who originally played Joe Hunt in the 1987 miniseries Billionaire Boys Club, would play the role of Ryan Hunt, Joe's father. В декабре 2015 года Variety сообщил, что Джадд Нелсон, который в 1987 году играл Джо Ганта к мини-сериале «Клуб молодых миллиардеров», будет играть роль Райана Ханта, отца Джо.
Accomplishments - The Social Club will help you track your progress, and show you which Achievements & Trophies you and your Friends have completed and when - along with exclusive game tips you can access for those tough ones. Accomplishments - Социальный клуб поможет вам отследить ваши успехи и покажет, какие достижения и призы вы достигли и когда вы и ваши друзья завершили, а также - наряду с эксклюзивными советами по игре, к которым вы можете получить доступ для таких сложных.