My roommate and I are decorating our room so it looks like a club... disco ball, the whole thing. | Мы с соседкой украшаем комнату, она выглядит как клуб: диско-шар и все такое. |
Going to the club now, Uncle G? | Теперь в клуб, дядя Джи? |
In the first stage, the club also participated in the group "West" and at the end of the first stage took seventh place among 12 clubs and retained the right to participate in the second stage. | В первом этапе, клуб участвовал также в группе «Запад» и по итогам первого этапа занял седьмое место среди 12 клубов и сохранил право участвовать во втором этапе. |
No, I was looking for the Sparkles Jones Club and... | Нет, я искал клуб Спарклса Джонса и... |
Prospects for reducing significantly the debt burden of these developing countries have improved markedly with the September agreement among Paris Club creditor countries, the IMF and the World Bank on a new initiative for official bilateral and multilateral debt relief. | Перспективы существенного ослабления бремени задолженности этих стран заметно улучшились в результате достигнутого в сентябре соглашения между странами-кредиторами, входящими в Парижский клуб, Международным валютным фондом и Всемирным банком относительно новой инициативы по решению проблемы официальной двусторонней и многосторонней задолженности. |
Even a "club", a thin, triangular one. | Даже "клубный", тоненький, треугольный. |
Richard Rodgers and Lorenz Hart were introduced in 1919, when both attended Columbia University, when asked to write an amateur club show. | Ричард Роджерс и Лоренц Харт познакомились в 1919 году, когда оба учились в Колумбийском университете и их попросили написать любительский клубный спектакль. |
The Club Lounge opens for dinner Monday to Saturday offering modern European cuisine. | Клубный лаундж-салон открыт на обед с понедельника по субботу. Здесь готовят современную европейскую кухню. |
Before they move to the new building, the school will hold one last General Club Festival at the old building before it is closed down. | Прежде чем они переедут в новое здание, школа проведет один последний Общий клубный фестиваль в старом. |
The club has also won three UEFA Cups, two Intercontinental Cups and one FIFA Club World Cup. | Клуб также выиграл три Кубка УЕФА, 2 Межконтинентальных кубка и один Клубный чемпионат мира ФИФА. |
We have no choice or... the club is over. | У нас нет выбора, иначе кружок закроют. |
Masaru wants to join the English Club. | Масару хочет вступить в кружок английского. |
Since I am a musician myself - among others I play the saxophone - I started a music club with a colleague. | А поскольку я сам музыкант и играю в том числе и на саксофоне, то вместе с коллегой организовал интересный музыкальный кружок. |
For some time he worked as a driver, and enrolled in the drama club of the Club of Drivers. | Некоторое время работал шофёром, и записался в драматический кружок Клуба шофёров. |
First, you both stay here late dealing with the chocolate bars for U.S.A. for africa, then you two single-handedly resuscitate the astronomy club, and by the looks of it, the gardening club is next? | Сначала вы вдвоем разгребали шоколадки в помощь голодающей Африке, потом вы в одиночку реанимировали кружок по астрономии, и судя по всему, дальше в списке - садоводство. |
We sat down and worked out a schedule When some of your guys joined the club. | Мы с тобой делали расписание, когда твои парни пришли в хор. |
I mean, this club regularly pays tribute to pop culture, and Britney Spears is pop culture! | Я имею ввиду что наш хор обычно отдает дань уважения к поп-культуре И Бритни Спирс это поп-культура! |
You know, we did it When you first joined the club? | Помнишь, мы пели ее, когда ты только пришел в хор? |
You're right, will, I have been trying to destroy your club with a conviction I can only call religious. | Ты прав Уилл, я пыталась уничтожить твой Хор, из-за своих религиозных убеждений, знаешь каких? |
Finn (Cory Monteith) flirts with Rachel in an attempt to convince her to return, and although Rachel is angry when she discovers Finn's girlfriend is pregnant, she ultimately rejoins the club. | Финн Хадсон флиртует с Рейчел, пытаясь заставить её вернуться, однако, несмотря на то, что Рейчел злится, узнав известие о беременности подруги Финна, она решает вернуться в хор. |
LLC Trade House "Campus Cotton Club" is established in 1995. | ООО Торговый дом Кампус Коттон Клаб основан в 1995 году. |
Michelle, was Stevie a member of the Wednesday Club? | Мишель, Стиви был членом Вэнсдей Клаб? |
Who, by the way, doesn't think you'll get into the Wednesday Club. | Который, к слову говоря, не думает что ты попадёшь в Вэнсдей Клаб. |
Another creative project is called Cabin Club. | Еще один творческий проект называется «Кэбин клаб». |
Rivers Club has brought citizens' concerns to the attention of Governments through the publication of Rivers Trust. | Организация «Риверз клаб» информирует правительства о нуждах и заботах граждан на страницах своей публикации «Риверз траст». |
It's a golfer, a club and a ball. | Гольфист, клюшка и мяч. Да. |
Well, it's a man's club. | Ќу это же мужска€ клюшка. |
The club went further than the ball. | Клюшка дальше мяча полетела. |
Whereas if you keep the club between the rails, - you have a perfect swing. | Пока клюшка остаётся между направляющими, ваш замах идеален. |
If that club was used in a murder, Mr. Newsome, that club will lead you to the noose. | Если вашей клюшкой был убит мистер Ньюсом, эта клюшка доведёт вас до петли. |
At 0120 hours on 4 September 1996, while the tug was at the above-mentioned location, its crew heard a shot and two masked men were observed, one carrying a rifle and the other a club. | 4 сентября 1996 года в 01 ч. 20 м., когда буксир находился в вышеупомянутом пункте, члены его экипажа услышали выстрел и заметили двух мужчин в масках, у одного из которых было ружье, а у другого - дубинка. |
The club is the source. | Дубинка - это источник. |
The club gives me power. | Дубинка придала мне силы. |
He had a club and... | У него была дубинка... |
Qhere's my trench club? | Где моя траншейная дубинка? |
It's a scalpel, not a club. | Это скальпель, а не дубина. |
He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand. | У него ужасный шрам на щеке и уродливая дубина в руках. |
Well, I got my club, and I got my root, | У меня есть дубина и есть веревка |
Well, I've got my club and I've got my rope | У меня есть дубина и есть веревка |
Look. Well, I've got my club, and I've got my bludgeon and 16 Berserkers locked in my dungeon | Дубина на месте, есть и дубинка, 16 Берсерков в подвале заперто. |
The first yacht club in the world, the Royal Cork Yacht Club, is founded in Ireland. | Первый в мире яхт-клуб был основан в Ирландии - Royal Cork Yacht Club. |
For example, Myles McNutt of The A.V. Club commented on the scene in which Brienne meets Sansa, who rejects her offer of help and protection, saying that it creates crisis regarding the character's purpose. | Например, Майлз Макнатт из The A.V. Club прокомментировал сцену, в которой Бриенна встречает Сансу, которая отклоняет её предложение о помощи и защите, сказав, что создаёт кризис, касающийся цели персонажа. |
Joshua Alston of The A.V. Club gave a "B-" grade, saying that the episode had problems with its pacing, while also observing there was "a genuine thoughtfulness lent to this episode". | Джошуа Олстон из The A.V. Club дал эпизоду оценку "B-", сказав, что у эпизода были проблемы с его темпом, также наблюдая, что там была "подлинная задумчивость, одолженная этому эпизоду". |
Russian Club "100 Marathons". | Основатель российского 100 Marathon Club. |
Please note that the room rates include the free usage of the hotel's 1st-class Pure Wellness Club's facilities such as 17-metre swimming pool, jacuzzi, sauna, fitness centre and kinesis room. | Имейте в виду, что в цену номера включается свободное посещение первоклассного оздоровительного центра Pure Wellness Club, куда входит 17-метровый плавательный бассейн, джакузи, сауна, фитнес-центр и комната с тренажерами "кинезис". |
The first season saw the club set a new post-war record by lifting the East Riding Senior Cup for a fifth successive season. | В первом же сезоне команда поставила новый рекорд, в пятый раз подряд выиграв East Riding Senior Cup. |
The club's reserves were reinstated in 2000-01 and entered the Suburban League. | Резервная команда клуба была восстановлена в сезоне 2000/01 и вошла в Пригородную лигу (Suburban League). |
Zé Eduardo made his official club debut on 2 December 2011, in a 2-0 defeat by Milan. | Зе Эдуардо официально дебютировал за клуб 2 декабря 2011 года, его команда потерпела поражение со счётом 2:0 от «Милана». |
Hammarby IF Bandy is a Swedish Bandy club from Södermalm, Stockholm, a section of the sports club Hammarby IF. | НаммагЬу IF Ishockeyförening) - шведская хоккейная команда из города Стокгольм, отделение спортивного клуба Хаммарбю ИФ. |
Longest-serving manager by matches: Bill Shankly managed the club for 783 matches over a period of 14 years and seven months, from December 1959 to July 1974. | Тренер, работавший с клубом дольше всех (по количеству матчей): Билл Шенкли, под руководством которого команда провела 783 матча за 14 лет и 7 месяцев (с декабря 1959 года по июль 1974 года). |
At the start of the 2003-04 season, Milner was sent on a one-month loan to Second Division club Swindon Town to gain experience as a first-team player. | В начале сезона 2003/04, Милнер был отправлен на месячную аренду в команду второго дивизиона «Суиндон Таун», где он должен был получить опыт игры в первой команде. |
If no one makes the Olympic team, the club is over. | Если никто не попадёт в команду, клубу конец. |
Help Tae Joon get back into the Athletic Club. | Помогите Тхэ Чжуну вернуться в команду. |
After the appointment of Carlos Queiroz as coach, Gomes was constantly left out of the squad due to his lack of minutes at his club. | После прихода в сборную Карлуша Кейроша Гомеш стал нечасто вызываться в национальную команду из-за отсутствия игровой практики в клубе. |
Gamper also recruited the legendary player Paulino Alcántara, the club's second all-time top-scorer, and in 1917 appointed Jack Greenwell as manager. | Гампер также взял в команду легендарного игрока Паулино Алькантару и клуб постоянно становился первым по забитым мячам, а в 1917 году, менеджером назначен Джек Гринуэлл. |
The Admirals first took to the ice in the winter of 1970 as an amateur club known as the Milwaukee Wings. | Первое появление на льду любительской команды состоялось зимой 1970 года, команда называлась Милуоки Уингз. |
AaFK's supporter club is called "Stormen" and has about 2,000 members. | Клуб поддержки команды называется Stormen и насчитывает около 2000 членов. |
Until it was dissolved, the club's senior team was the most successful Belgian basketball club, winning a total of 15 national championships and 9 Belgian Cups. | До расформирования команды в 1995 году «Расинг Клуб Мехелен» был самым титулованным клубом Бельгии, завоевав 15 титулов чемпиона Бельгии и 9 кубков Бельгии. |
The club was founded in 2002 as a conglomerate of various Christchurch area clubs, in order to form a strong team to take part in the 2002 New Zealand National Soccer League. | Клуб был основан в 2002 году, объединив команды из различных районов Крайстчерча для участия в чемпионате Новой Зеландии 2002 года. |
Partly as a result of this the opportunity for a professional team arose in 1908, when West Hartlepool Rugby Club went bust leaving their stadium Victoria Ground vacant. | Отчасти это явилось предпосылкой создания в городе профессиональной футбольной команды в 1908 году, когда регбийная команда западного Хартлпула покинула свой стадион «Виктория граунд». |
Quagmire's taking me to a Canadian strip club. | Куагмайер берет меня в Канаду в стрип-клуб. |
Oh, this is so much better than a strip club. | Это намного лучше, чем стрип-клуб. |
By the way, if you need anyone to drive you to the movies or the mall or a strip club, I'm available. | В лубом случае, если тебя или кого-нибудь еще нужно будет отвезти в кино торговый центр или стрип-клуб, я рад помочь. |
Before buying the lapdancing club, | Перед тем, как купить стрип-клуб, |
Strip club in the middle of the day, Vince? | Стрип-клуб посреди дня, Винс? |
No, I do not want to be a single girl in a strip club. | Нет, не хочу быть одинокой девушкой в стрип-клубе. |
He said he wanted you to meet him at the strip club? | Он сказал, что хочет встретиться в стрип-клубе? |
You know, I've never asked you what you and Carissa talked about that night in the strip club. | Знаешь, я ведь никогда не спрашивала, о чем ты и Карисса говорили в ту ночь в стрип-клубе. |
"Til Schweiger Strip Club in Amsterdam." Thanks. | "Тиль Швайгер в амстердамском стрип-клубе". |
The day shift at a strip club? | Дневная смена в стрип-клубе? |