You know, you really ought get the Club. |
Знаете, вам надо вступить в клуб. |
~ There's the problem of access... WHISTLE BLOWS... to the Club, Mr McLeod. |
~ Существует проблема доступа... в Клуб, мистер Маклеод. |
I'm not a member of the Columbian Record Club. |
Я не вступал в колумбийский клуб. |
The Paris Club had become more transparent but that was a recent development. |
Парижский клуб в настоящее время отличается большей транспарентностью в этом вопросе, но эти изменения носят недавний характер. |
For bilateral official debt, the Paris Club and its Evian approach exist to restructure debt owed to its members. |
Что касается двусторонней официальной задолженности, то Парижский клуб и его эвьянский подход существуют для реструктуризации долга его членам. |
The principles have been broadly welcomed by Member States and other stakeholders, including the Paris Club, multilateral financial institutions and civil society. |
Государства-члены, а также другие заинтересованные стороны, включая Парижский клуб, многосторонние финансовые учреждения и организации гражданского общества, с большим удовлетворением отметили разработку этих принципов. |
In addition to these regular activities, the Club organises monthly trips, visits to cultural institutions and a summer excursion. |
В дополнение к этим регулярным мероприятиям Клуб также организует ежемесячные поездки, посещения учреждений культуры и летнюю экскурсию. |
Mike, my friend, What is it? Beth plus book equals Trinidad Club. |
"Майк, друг мой, Бет плюс книга равно клуб Тринидад". |
So then the Wives Club circled up, and they all started braiding each other's hair. |
И потом этот клуб жен собрался в круг и давай заплетать друг другу косички. |
We should go to the Dylan Club. |
Мы должны пойти в Дилан Клуб. |
The Club of Rome published a book called The Limits To Growth, which laid out Forrester's world model and its frightening conclusions. |
Римский клуб опубликовал книгу "Пределы роста", к которой изложена модель мира Форрестера и её пугающие выводы. |
Well, perhaps I should join the Speech Club. |
Может, мне стоит вступить в ораторский клуб. |
You girls got the Clam, we got the Quahog Men's Club. |
Вы девочки получили "Пьяную Устрицу" а у нас есть Мужской Клуб Куахога. |
Sincerely yours... the Breakfast Club. |
Искренне Ваш... "Клуб Завтрак". |
You come to the Cotton Club. |
Приходите в клуб "Коттон". |
I won't go by the Club. |
Я не пойду в свой клуб. |
Billy came to play for the Diamond Head Club mid-season. |
Билли начал выступать за клуб Даймонд Хэд в середине сезона. |
My mother loves the Kliquot Club Eskimos. |
Моя мама обожает "Клико Клуб Эскимос". |
The Peavey Club started as a shelter for loggers in the 1830s. |
Пиви Клуб был возведен в 1830-х годах как жильё для лесорубов. |
He got her into the Mile-High Club. |
Даже устроил её в Клуб Залётчиков. |
Remember, darling, the Candlelight Club? |
Помнишь, милая? Клуб "Пламя свечи"? |
He was two years old when The Breakfast Club came out. |
Ему было 2 года, когда вышел Клуб "Завтрак". |
Vine Club's cohosting an event tonight with AOV Mobile. |
Винный клуб устраивает совместную вечеринку с мобильный оператором сегодня. |
'Cause Fat Tony and his crew always show up at the 49 Club by nine. |
Тони и его компания всегда приходят в клуб ровно в девять. |
All residential guests have free access to Evolve Leisure Club with swimming pool and gym. |
Всем гостям предоставляется право доступа в клуб отдыха Evolve с плавательным бассейном и тренажёрным залом. |