Yes, they're interviewing me by phone from my office regarding the recent so-called discovery of magnetic monopoles in spin ices. |
Да, они возьмут у меня интервью по телефону из моего офиса, относительно последних так называемых "открытий" магнитных монополей в спиновом льду. |
Yes, come on, y'all. |
Да, так держать, народ! |
So I wrote this high school kid back immediately, and I said, Yes, you are correct. |
Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы, Я сказал: Да, ты прав. |
AM: Yes, we'll do that. |
ЭМ: Да, мы так и сделаем. |
So... Yes, good idea. |
Так что... да, хорошая идея |
SL: Yes, it is. |
СЛ: Да, это так. |
Yes, I'm sure there probably is. |
Да, уверен, что так и есть. |
Yes, that was the reason. |
Да, так оно и есть. |
Yes, but I had nothing better to do, so I thought I'd come early. |
Да, но мне больше нечем было заняться, так что я решил прийти пораньше. |
Yes, but for a long time every night throwing plums and the performance has not yet begun. |
Да, но уже давно каждый вечер кидают сливы, а спектакль так и не начался. |
Yes. I suppose I was. |
Да, пожалуй, что так. |
Yes, I'll do that. |
Да, я так и сделаю. |
Yes, I didn't get that impression when you were threatening to kill me. |
Да, но мне так не показалось, ...когда ты угрожала меня убить. |
Yes, well, you only need one wrong 'un. |
Да, просто нужно найти того, с кем что-то не так. |
Yes, well, as it happens, we do have an opening. |
Да, ну, так сложилось, что у нас есть вакантное место. |
Yes. This is the man. |
Всё совсем не так. Пока. |
Yes, I suppose it is, |
Ну да, наверное, так. |
Yes, that's what they're for. |
Конечно, конечно, всё так и было. |
Yes, just need some time, couple of days |
Конечно, только красками не так быстро за один раз не выйдет. |
Yes, it can, mate. |
О, поверь, это так, приятель! |
Yes, a one way trip, so to speak. |
Да, "путешествие" в один конец, так сказать. |
Yes, the doctor said I'm fine, so it's fine. |
Да, раз доктор сказала, что все в порядке, значит так оно и есть. |
Yes, but she also knows her life is almost over. |
Да, но она знает, что её дни и так сочтены. |
Yes, it is, very much. |
Да, очень.Я тоже кладу их так. |
Yes, everything's just crackerjack, isn't it? |
Да, всё просто суперкласс, не так ли? |