| Yes, they're interviewing me by phone from my office regarding the recent so-called discovery of magnetic monopoles in spin ices. | Да, они возьмут у меня интервью по телефону из моего офиса, относительно последних так называемых "открытий" магнитных монополей в спиновом льду. |
| Yes, come on, y'all. | Да, так держать, народ! |
| So I wrote this high school kid back immediately, and I said, Yes, you are correct. | Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы, Я сказал: Да, ты прав. |
| AM: Yes, we'll do that. | ЭМ: Да, мы так и сделаем. |
| So... Yes, good idea. | Так что... да, хорошая идея |
| SL: Yes, it is. | СЛ: Да, это так. |
| Yes, I'm sure there probably is. | Да, уверен, что так и есть. |
| Yes, that was the reason. | Да, так оно и есть. |
| Yes, but I had nothing better to do, so I thought I'd come early. | Да, но мне больше нечем было заняться, так что я решил прийти пораньше. |
| Yes, but for a long time every night throwing plums and the performance has not yet begun. | Да, но уже давно каждый вечер кидают сливы, а спектакль так и не начался. |
| Yes. I suppose I was. | Да, пожалуй, что так. |
| Yes, I'll do that. | Да, я так и сделаю. |
| Yes, I didn't get that impression when you were threatening to kill me. | Да, но мне так не показалось, ...когда ты угрожала меня убить. |
| Yes, well, you only need one wrong 'un. | Да, просто нужно найти того, с кем что-то не так. |
| Yes, well, as it happens, we do have an opening. | Да, ну, так сложилось, что у нас есть вакантное место. |
| Yes. This is the man. | Всё совсем не так. Пока. |
| Yes, I suppose it is, | Ну да, наверное, так. |
| Yes, that's what they're for. | Конечно, конечно, всё так и было. |
| Yes, just need some time, couple of days | Конечно, только красками не так быстро за один раз не выйдет. |
| Yes, it can, mate. | О, поверь, это так, приятель! |
| Yes, a one way trip, so to speak. | Да, "путешествие" в один конец, так сказать. |
| Yes, the doctor said I'm fine, so it's fine. | Да, раз доктор сказала, что все в порядке, значит так оно и есть. |
| Yes, but she also knows her life is almost over. | Да, но она знает, что её дни и так сочтены. |
| Yes, it is, very much. | Да, очень.Я тоже кладу их так. |
| Yes, everything's just crackerjack, isn't it? | Да, всё просто суперкласс, не так ли? |