Примеры в контексте "Yes - Так"

Примеры: Yes - Так
Until she decides to share what she knows About how marly evaded our security system, yes. До тех пор, пока она не решит сказать, что знает о том, как Марли обошла нашу охранную систему, так.
Anyway, yes, that's basically it. Как бы там ни было, так оно и есть.
Vine leaves. Sinterklaas, as they call him in the Netherlands, yes. Синтерклаас, его так в Нидерландах называли.
Yes, she said she wants you to give it to her, so just give it to her already, okay? Да, она сказала, что хочет, чтобы ты ей засадил, так засади ты ей уже, ладно?
~ Yes, but - ~ So anyone living in that house including Mr Miller's wife, your colleague, would have been able to use the computer right up until the time of Mr Miller's arrest. ~ Да, но - ~ Так кто-либо из проживающих в этом доме в том числе г-н Миллер жена, ваш коллега, был бы в состоянии использовать компьютер вплоть до времени Г-н Миллер ареста. Да или нет?
Yes, it is what I want. So, please, if you care about me at all, then please just go. Да, это то, чего я хочу, так что, пожалуйста, если ты заботишься обо мне, пожалуйста, уходи!
Yes, Charles, but you didn't know it was Willie until you opened the door, did you? Да, Чарльз, но ведь ты не знал, что это Вилли, пока не открыл дверь, ведь так?
Because Porsche won't let me. Yes, because they know, Jennifer, you can't drive in a straight line. ты не ездил в порше так мне в порше запретили... да, потому что они знают что ты не можеш ездить по прямой мы это видали.
Yes, of course, if we're right about what's wrong with it, But if we're right, and it's just out of power, Да, конечно, если мы правы, что с ним не так, но если мы правы, и он только обесточен,
But, yes, she has $4 billion. Так не бывает - ни у кого нет четырёх миллиардов долларов, но да, у неё есть.
The more politically unsound students call her that, yes. Неполиткорректные студенты ее так называют, да.
That's what it turned out to be, yes. Да, оказалось, что так.
So, yes, the sedative wore off. Мы дали ему так называемое инверсионное средство, так что действие успокаивающего уже прошло.
His right hand does show dominance, so yes. Он правша, так что, да.
Well, yes. I suppose I'm a bit anxious. Доктор, вы так следите за временем, будто от этого зависит ваша жизнь.
So yes, snakes don't actually dislocate their jaws to swallow. [англ. драматург, актер, певец] Так что да, змеи не смещают челюсть, чтобы проглотить большой обед.
Okay, yes, yes, first mission as the Intersect. Так, первая миссия меня - Интерсекта
So, yes, that's how we met... the choir. Вот так мы познакомились - в хоре.
So be sure to vote "yes" on prop 8. Так что не забудьте проголосовать за проект 8.
We could, yes, absolutely... О, я бы хотела посмотреть на Джорджа, живущего так.
Yes, yes, it is, apart from the noise, the spray, the terrible danger, impracticality, unreliability, total uncontrollability, catastrophic fuel consumption, terrible expense and disastrous damage we caused to Warwickshire with it, yes. Да, да, это так, за исключением шума, брызг, ужасной опасности, непрактичности, ненадежности, тотальной неконтролируемости, катастрофическим потреблении топлива, ужасной дороговизне и ужасным ущербом который мы нанесли Уоркширу им, да.
So yes, when the backup systems are put in place, I'm okay, I go in. Risky, yes, but it's a hazard of a profession. Так что да, когда команда поддержки на месте, я спокоен, я иду вперёд. Рискованно, да, но в этом и есть страх этой профессии.
Is that a yes or a no on the freezer? Так что ты решила по поводу морозильника?
In theory, yes, but that's not the way the world works. Теоретически - да, но мир так устроен.
LAUGHTER - Well, there you are, yes, pseudo-credentialing, it's a big issue. Вот так, да, ложное одипломливание - это большая проблема.