Yes, I had my hands like this, but I saw everything. |
Конечно. Руки я держала вот так, но глаза были открыты, и я все-все видела. |
Yes. well, I'm sorry. |
Ах, да, извините, что так получилось. |
Yes, and since I did you a favor you should respond in kind. |
Так и есть, и раз я сделала тебе одолжение, ты должен ответить мне тем же. |
Yes, you are such a martyr. |
Да, тебе так не везет. |
Yes, I suppose they can. |
Да, пожалуй, это так. |
Yes, sir, it was. |
Да, сэр, так и было. |
Yes, that's how this has to work. |
Да, так все и получается. |
Yes, but it really wasn't necessary. |
Да, но это не было так срочно. |
Yes, that's what he said. |
Да, так он и сказал. |
Yes, and I want to do it. |
Да, и я хочу пойти, так что собираюсь уволиться. |
Yes, you can consider it so. |
Да, считай, что так и есть. |
Yes, that is my understanding. |
Да, я считаю, что это так. |
Covering up is useless Yes, I'm the famous actress |
Бестолку прикрываться. Да, так и есть, я известная актриса. |
Yes, she was so upset, |
Да, она была так расстроена, что пришлось оплачивать психиатра. |
Yes, why are you surprised? |
Да, а почему вы так удивлены? |
Yes, but I feel good in it. |
Да, но она мне так нравится, что можно потерпеть. |
Yes, I said 'bin'. |
Да, я так и сказала: "в баке". |
Yes, well, it's not just that. |
Так позволь ей. Да, но это не все. |
Yes, I think I'd better. |
Да, я тоже думаю, что так лучше. |
Yes, you do it when you're feeling insecure. |
Да, ты всегда так делаешь, когда в чём-то неуверен. |
Yes, well, I hope you're confident... |
Ну что ж, раз вы так в этом уверены... |
You're getting in now? Yes. |
Ты так долго преследуешь его, а он даже ни разу не взглянул. |
Yes, my poor, poor darling. |
Конечно, моя дорогая бедняжка, да, ты так устала. |
Yes, 31,000 health workers are providing care in 69 countries; in many of the countries represented here. |
Это, действительно так - 31000 медицинских работников предоставляют медицинские услуги в 69 странах, большая часть которых представлены сегодня в этом зале. |
Yes, I thought you'd say that. |
Да, я так и думал, что ты это скажешь. |