| Yes, sir, 170 for Ellsworth. | Так точно, сэр. 170 у Элсворта. |
| Yes, that's my official California name. | Да, так меня называли в Калифорнии. |
| Yes, I think so, too. | Да, я тоже так думаю. |
| Yes, I'm sure they'll be very pleased to hear you think so. | Да, уверена, им будет приятно узнать, что ты так считатешь. |
| Yes, but not the way you think. | Да, но не так, как вы думаете. |
| Yes, I would say that's correct. | Да, я бы сказал, это так. |
| Yes. She was so nice. | Да, она была так мила. |
| Yes, they do, sir. | Да, это так, сэр. |
| Yes, exactly, that's right. | Да, именно, так и есть. |
| Yes, but maybe not so much now. | Да, но не так, как раньше. |
| Yes, we deal in what you might call the secondary market. | А работаем, так сказать, на вторичном рынке. |
| Yes, these are called flippers. | Да, это так называемые ласты. |
| Yes, it's all very touching. | Да, это все так трогательно. |
| Yes, that's what I said. | Да, именно так я и сказала. |
| Yes, but you had me so worked up That I made a mistake. | Да, но ты меня так вымотал, что я кучу ошибок наделал. |
| Yes, you are, reverend. | Это не так, ваше преподобие. |
| Yes, that's so, Chip. | Да, это так, Чип. |
| Yes, so far as we know. | Да, насколько мне известно, это так. |
| Yes, about Katie's interview at Central Park Zoo at which you were present. | Да, о показаниях Кейти, взятых в Зоопарке Центрального Парка, где вы так же присутствовали. |
| Yes, I'm afraid so, old chap. | Да, боюсь, что так, старый олух. |
| Yes, sir, we have 23 infantry troopers,16 snipers, seven heavy gunners, and four demolitions experts. | Так точно, сэр, у нас двадцать три пехотинца, шестнадцать снайперов, семь пулемётчиков, и четыре эксперта-подрывника. |
| Yes, she has loved me for 30 years. | Это так, она тридцать лет любит меня. |
| Yes, but not so rapidly. | Да, но не так быстро. |
| Yes, exactly like me except with huge muscles and a chiseled jaw and perfect teeth. | Да, именно так, как я, только с огромными мышцами, мощной челюстью и идеальными зубами. |
| Venice in the winter. Yes, that's right. | О Венеции зимой. Да, это так. |