Примеры в контексте "Yes - Так"

Примеры: Yes - Так
So, yes, you will find him. Так что да, ты найдёшь его
So yes, thank you, Springfield, for giving me the secret to eternal life - hate! Так что спасибо спрингфилд за секрет вечной жизни - ненависть!
I got my master's in chemical psychology at the University of Michigan, and my... doctorate at Yale, so yes, - I am the best therapist ever. Я получила степень магистра химической психологии в Университете Мичигана, а свою... докторскую в Йельском, так что да, я лучший психотерапевт на свете.
And, yes, it might have been funny, but it also would have been incredibly tragic. Да, могло бы быть и весело, но так же и невероятно печально.
Well, I have already bested you at two sports, but if you'd like another drubbing... yes, that's a word... Так, я уже обыграл тебя в двух видах спорта, но если тебе нужна еще одна выволочка... да, есть такое слово...
I don't know how you know that, but yes, and he's a Marine, so you do not want to meet him. Я не знаю откуда вы это знаете, но да и он бывший морпех, так что вы не захотите встречаться с ним.
It's the same with you and your mother, yes? Так же, как у тебя с твоей матерью, да?
And yes, that's how you say that. И да, ты так говоришь.
Vilma, in this ship, many people do not understand that's what friends are for to help and to lean on in difficult times, yes you though. На борту так много людей, которые не понимают, что друзья должны помогать и поддерживать в трудные минуты.
Great question, and yes, he might. So, while you guys are taking care of that, I'll be around back flicking pinecones at a tree with this hockey stick. Так что, ребята, пока вы этим занимаетесь, я буду гонять шишки за домом рядом с деревом хоккейной клюшкой.
So... they're requesting that the white boy play the funky music, yes? Значит... они просят, чтобы бледнолицый сыграл клёвый музон, так?
So, Lister will travel to new dimension, bring back mate, recreate human race, yes? Значит, Листер отправится в новое измерение, вернётся назад с самкой, и воссоздаст человечество, так?
Dr. mills, this is a raw subject for you, yes? Доктор Милс, это болезненная тема для вас, так?
Well, in any case, he says yes. Ну так как, каков будет ответ?
I wouldn't say that's exactly how it is, but, yes, I know. Ну всё не совсем так, как ты описала, но я понял, о чём ты.
But a man like you could pull strings to keep me here, yes? Но такой человек как вы всё же может нажать на нужные рычаги, чтобы оставить меня здесь, не так ли?
Technically, she's single if you think about it, you know, so, yes, your Sarah. Практически, она ни чья, если ты это имел ввиду, ну а так, да, "твоя" Сара.
Everyone gets to the yes in the end, right? Каждый придёт к "Да" в конце, так?
You can see it, Neo, yes? Ты видишь это, Нео, не так ли?
And he broke it off, yes? И он порвал с вами, не так ли?
You saw them, yes or no? Так ты видел следы? Да или нет?
is a part of our name, yes, so... the DCS conducts clandestine operations to ensure national security. это часть нашего названия, да, так что... ССЗ ведет секретную деятельность для нац. безопасности.
You said, yes, you felt better, but you don't, so you're lying. Вы сказали, что вам стало лучше, но это не так - значит, врёте.
New albums - yes, but new people - for approximately a few months already, if not years, we have not had novices here. Новые альбомы - да, а вот новые люди - где-то так уж несколько месяцев, если не лет, новичков не было.
And yes, my mother can buy anything on Santa Clause's daughter, daughter, dad, and so on. И да, моя мама может купить что-либо на дочери Николая, дочь, папа, и так далее.