| (Laughing): Yes, of course they did. | Да, конечно, они так полагают. |
| Yes, that's how it ended. | Да, так все и закончилось: |
| Yes, well, we've got a few interesting things to show you on our journey to New Zealand so... let's go. | Да, у нас есть здесь кое-что интересное по дороге в Новую Зеландию, так что поехали. |
| Have a look. Yes, that's for real. | Так что ела всё, что мне советовали. |
| Yes, sir, that is what he said. | Да, сэр, он так сказал. |
| I can! Yes, it certainly would have. | Да, она поступила бы так же. |
| Yes, it's a little rushed, so it won't be quite as big as I had hoped. | Да, все несколько внезапно, всё будет не так грандиозно, как я мечтала. |
| Yes, well, I called it, I just want to say, day one. | Да, просто замечу, я так и говорила, в первый же день. |
| Yes, well... so did I, for a while. | Да, так и я думала, какое-то время. |
| Yes, she's so young, he's so... | Она так молода, а он такой... |
| Yes, that's what she says, but it's a lie. | Она так говорит, но это ложь. |
| Yes, I'm sure you do, Lemon. | Уверена так и будет. Лемон. |
| So, can I call you tomarrow? - Yes. | Так, могу ли я позвонить тебе завтра? |
| Yes, we must announce the tragedy, right? | Мы должны рассказать о трагедии, так? |
| Yes, you're a pain, all right. | Кто умеет раздражать, так это ты. |
| Yes, but why does your aunt call you her uncle? | Так. Но почему это твоя тётя зовет тебя дядей? |
| Yes, sir, he'd have been a goner sure if a Marine hadn't stuck out his neck and taken it for him. | Так и случилось бы, не подставь другой морпех свою голову под удар. |
| You hated Meng, didn't you? Yes. | Вы ненавидели Менга, не так ли? |
| Yes, he kissed me when he was drunk. | Так было всегда, каждый раз. |
| Yes, right now he rose his thumb. | Даже большой палец показал, так рад. |
| Yes, we'll come back to that. | Так, отлично, вернёмся к этому. |
| Yes, but what the witness saw and what she remembered is also being called into question. | Да, но показания и воспоминания свидетеля так же под вопросом. |
| Yes, because that's the way you'd do it. | Да, потому что ты сделал бы так же. |
| She's a great girl, right? - Yes... | Не так ли? - Да. |
| Yes, well, I refuse to live my life that way. | Да, но я не хочу так жить. |