Примеры в контексте "Yes - Так"

Примеры: Yes - Так
Yes, yes, she's - she's just unconscious. Я так понимаю, шериф Маккена недавно сидел в этом кресле?
As close as I am you... yes, closer, made of nothing except loneliness. Так близко как я к вам стою, да ближе ещё, не из чего не создан кроме как из одиночества . (э. э. каммингс)
A pan that thinks so now just taking mares, zapryag and as well, went, Sivko, yes? А что пан думает, что так вот просто взял кобылу, запряг и "а ну, пошел, Сивка", да?
My father's mantra was, "You can do it, yes you can can." (Laughter) So, if my three older sisters were mopping, I was mopping. (Смех) Так что когда три моих старших сестры мыли полы, мыла и я. Три моих старших сестры ходили в обыкновенную государственную школу, и мои родители засудили бы школьную систему, если бы я тоже не ходила в такую школу.
Right, what I've done now is I've taken... yes... I've taken the steering wheel off, so I can't put it in gear to stop it rolling away. Так, сейчас я взял и... да... снял руль, так что я не могу включить передачу и не дать ему катиться.
So not only that I'm giving this information here and there, but now there's a third party, an independent third party, my bank, that's verifying that, yes indeed, I was there at this time. Так что это не только я предоставляю информацию, теперь есть и третья сторона, независимая третья сторона - мой банк, который подтверждает, что да, действительно, я был там в это время.
So yes, let's have that revolution, a revolution of spirit, of ideas, of policy and participation, a revolution against cynicism, a revolution against the self-fulfilling sense of powerlessness. Так что да, поднимем флаг революции, революции духа, идей, политики и участия, революцию против цинизма, революцию против гнетущего чувства бессилия.
"I've had only the shadow of love," yes, "in fact, the shadow of a shadow," У меня была, как будто, только тень любви, да, и даже тень тени, как отражение кувшинки в пруду, не спокойное, но дрожащее в водяной ряби, так, что даже отражение деформировано и принадлежит кому-то другому...
So, my answer is yes, there is a possibility, but no, it cannot be implemented. (Ibid.) Поэтому на этот вопрос я бы ответил так: "Да, возможность такая есть, однако воспользоваться ею практически невозможно". (Там же)
It set a bad example for the assembled onlookers, both soldier and civilians, and I could not allow that insult to the crown to pass unchecked, so yes. I decided that a further 100 lashes were in order. Это могло послужить дурным примером для зрителей, и для солдат, и для местного населения, так что я не мог допустить, чтобы нанесенное короне оскорбление осталось безнаказанным, поэтому назначил еще сотню ударов.
If anybody other than you could write this thing as quickly as you're saying Wouldn't be maybe be him? Yes, yes, you are right, Если кто нибудь кроме тебя напишит это так же быстро как ты говоришь он не будет гением?
I should pass it every day, as I do for 15 years, but at the end of the world, someday yes and someday no. у меня так прошло 15 лет. но конец света пройдет за один день.
[Haywood] Drill Sergeant, yes, Drill Sergeant.! Так дело не пойдёт, парни! Сержант!
Very few people will think groups like Dada, or those Zvuv people, No offense, yes? Так знай, что очень немногие считают, что такие ансамбли, как "Дада" или этот... "Муха", например...
So not only that I'm giving this information here and there, but now there's a third party, an independent third party, my bank, that's verifying that, yes indeed, I was there at this time. Так что это не только я предоставляю информацию, теперь есть и третья сторона, независимая третья сторона - мой банк, который подтверждает, что да, действительно, я был там в это время.
Yes, you do. Yes, you do. Да, так и есть.
Yes, we are. Yes, we are. "Да, это так.
Yes. Yes, a heartbeat. Так и есть, сердцебиение.
Yes. Yes, you did. Да, именно так.
Yes. Yes, she was. Да, именно так.
Yes. Yes, we do. Да, именно так.
Yes or no, Greg? No. Yes. Так да или нет?
Yes. Yes, we are. Да, именно так.
Yes. Yes, he is. Да, именно так.
Yes. Yes, I am. Да, так и есть.