| Yes, and they do. | Да, и они так и делают. |
| Yes, our point entirely. | Да, именно так мы и считаем. |
| Yes, I am. | Да. Вы специально так оделись? |
| Yes, you would. | Да, ты так и скажешь. |
| Yes, I was. | Это так? Да, была. |
| Yes, because it is. | Да, потому что так оно и есть. |
| Yes, well done! | Да, вот так... Молодец! |
| Yes, afraid so. | Да, боюсь, что так. |
| Yes. Filled to bursting. | Да, переполнено так, что вот-вот взорвется. |
| Yes, probably so. | Скорее всего, так и есть. |
| Yes, he is. | Не так, не так. |
| Yes, it is. | Да, боюсь, что так и есть. |
| Yes, you are! | О да, так и есть! |
| Yes, so you... | Верно, так что поправляйтесь скорей. |
| Yes, I pegged you right off the bat. | Именно так и было. |
| Yes, sir, have you come to collect? | Вот так, умница. |
| Yes, I would, as a matter of fact. | Приравниваю, так и есть. |
| Yes, like this. | Да, вот так, моя хорошенькая. |
| Yes, who never called. | Да, и он так и не позвонил. |
| Really? - Yes. | Так что мы уехали раньше времени. |
| ~ Yes, she has. | Это так? - Да, это так. |
| Yes, since she retired. | Да, так как она на пенсии. |
| Yes, sadly they are. | Да, к сожалению, так и есть. |
| And we know, how it always was, what fate is strongest, who lives by other rules, and who dies young He doesn't remember the word "yes" and the word "no", | И мы знаем, что так было всегда, что Судьбою больше любим, кто живет по законам другим, и кому умирать молодым |
| You really think so? Yes, I do. | Ты действительно так думаешь? |