Reina Rosas, yes? |
Рейна Росас, так? |
Sir, yes my master! |
Так точно, хозяин. |
That much is clear, yes. |
Это и так понятно. |
In a manner of speaking, yes. |
Можно и так сказать. |
I mean, yes. |
Так да или нет? |
That is right, yes. |
Да, именно так. |
Believe it or not, yes it is. |
Невероятно, но это так. |
I have, yes. |
Да, это так. |
That is our opinion, yes. |
Мы так считаем, да. |
I believe so, yes. |
Полагаю, что так, да. |
That's it, yes. |
Так и есть, да. |
She seemed to be, yes. |
Так показалось, да. |
That is how it is done, yes? |
Это так делается, да? |
So that's a yes on poker? |
Так покеру "да"? |
That was our understanding, yes. |
Мы так договорились, да. |
I believe she is, yes. |
Думаю, что так. |
More or less, yes. |
Ну, более или менее так. |
In this case, yes. |
В данном случае, именно так. |
yes! So lonely! |
Сибаннак было так одиноко... |
So we voted yes. |
Так что мы проголосовали за. |
I suppose so, yes. |
Пожалуй, так и есть. |
Comparing our beautiful souls? Well, yes! |
Так я и думала. |
That's what she's claiming, yes. |
Она так утверждает, да. |
That is our concern, yes. |
Да, мы так думаем. |
As it happens, yes. |
Так уж получилось, да. |