Yes, everything was as he says. |
Так все и было, как они рассказали. |
Yes And he left the last shipment in the Simplon Express. |
Так это он вынул последнюю партию из скорого поезда. |
This hand is cancelled - Yes... |
Этот кон надо аннулировать, так?. |
Yes. Hollis never forgave him for it. |
Холлис так и не смог простить его за это. |
Yes, she's sedated, that's all. |
Так... Да, это просто транквилизатор. |
Yes, well, that can sometimes happen... but the point is... |
Ну, так иногда может получиться. |
Yes, we do that in Tokyo all the time. |
Да, мы в Токио делаем так постояно. |
Yes, but what you want to see here is little bars. |
Да, но что мы хотим здесь увидеть, так это маленькие палочки. |
Yes, I think you did. |
Да, я думаю, так оно и было. |
Yes, so and should be. |
Да, так и должно быть. |
Yes, but we were worried sick. |
Да, так нельзя, но мы волновались. |
Yes, it's Kim Tak Gu. |
Да, это Ким Так Гу. |
Yes, Miss Raine, we do. |
Да, мисс Рейн, так и есть. |
Yes, of course they did. |
Да, конечно, они так полагают. |
Yes, that's why we did it. |
Да, именно поэтому мы так поступили. |
Yes, if you need to say it like that. |
Да, если обязательно говорить это так. |
Yes, you didn't have to do that. |
Да, не стоило так стараться. |
Yes, I got my B.A. at Yale. |
Да, она тоже так сказала. |
Yes, Your Majesty, that is so. |
Да, Ваше Величество, это так. |
Yes, that is so, Your Majesty. |
Да, это так, Ваше Величество. |
We have the right leg. Yes, excellent. |
Правая нога... так, чудесно... |
Yes, but not as good. |
Есть, но они не так хороши. |
Yes, we will, dear. |
Я тоже так думаю, дорогая. |
Yes. It's funny creeping in like this. |
Но это довольно забавно так красться. |
Yes. But, it's not so simple. |
Да, но все не так просто. |