| Yes, now let's see, that's 4. | Да, так посмотрим, четыре. |
| Yes, so if there are any uniforms there, you may as well tell me. | Да, так что если там есть какая-нибудь форма можете мне сказать. |
| Yes, a lot of people seem to think that. | Да, кажется, многие люди так думают. |
| Yes, in his office. Well, this used to be his case, so see if that number rings a bell. | Раньше он вел это дело, так что узнай, говорит ли ему о чем-нибудь эта цифра. |
| Yes, but it doesn't have to be like that, Owen. | Но это и не должно быть так, Оуэн. |
| Yes, but he doesn't pop on camera the way you do. | Но он не умеет работать на публику так, как вы. |
| Yes, and I always will till you pay me the life you owe me. | Так будет, пока ты не расплатишься за жизнь, которой мне обязан. |
| DWIGHT: Yes. So, get your charities in to Pam. | Так что, скажите Пэм, кому вы пожертвуете деньги. |
| Yes, I do. So, it's bedtime, cutie. | Так что пора спать, малышка. |
| Yes, well, that's always when it does happen. | Когда не ищешь, всегда так бывает. |
| Yes. I work in a bar, you see. | Всё так - я работаю в баре. |
| Yes, that's what I'm saying. | Да, я так и сказал. |
| Yes, I am Grace, and I'm not going to let you talk to me like that. | Да, я Грейс, И я не позволю тебе со мной так разговаривать. |
| (Chuckles) Yes, that's what I thought. | "Да, я так и понял". |
| Yes, I'm sorry I've been so long. | Да, я сожалею, что так долго. |
| Yes. I've called a couple of times and no one's calling me back. | Да, я звонил несколько раз, но мне так и не перезвонили. |
| Yes, I'm sure that's what it was. | Да, я уверен, что это было так. |
| Yes, it was that I suppose. | Да, пожалуй, именно так. |
| Yes, I did catch a glimpse, but she can't always be that bad. | Да, я догадалась, но она ведь не всегда так неважно танцует. |
| Yes, of course. I know you've been worried you can't... | Ты же так волновалась, что не можешь... |
| Yes, it's just that you give me this look... | Но Вы смотрите на меня так... |
| So we sleep in our cars? Yes. | Так мы спим в наших машинах? |
| Yes, the way this guy holds onto a dollar you'd think they weren't printing them anymore. | Этот парень так вцепился за доллар, будто их больше не печатают. |
| Yes, well, most likely, that is boring. | Скорее всего, так, и это скучно. |
| Yes, I never thought I'd see you this high without a broom under you. | Никогда бы не подумал, что увижу тебя так высоко без метлы меж ног. |