Примеры в контексте "Yes - Так"

Примеры: Yes - Так
Yes, wider, of course. Шире! - Вот так! Шире, конечно.
Do with both hands, and quick. Yes, good, good. Делайте это двумя руками и быстро. Да вот так.
My, that was bad. Yes. Господи, неужели все так плохо?
Yes, I did see Mr. Peabody, but I didn't see him. Ну да, я видел мистер Пибоди, но мы так и не увиделись.
There's nothing I'd rather give you, you know that, right? Yes. Нет ничего, чего бы я не хотел дать тебе, ты это прекрасно знаешь, так ведь?
Yes. And very usual at the same time. Да, и в то же время, это - так банально!
Yes, my dear friend, so unlucky, so very unlucky. Да, братец ты мой, не везёт, так уж не везёт.
Yes, Tidzhelino. It's like that, as I told you. да, Тиджелино. все так, как я тебе рассказала.
harold. -Yes. I feel like I can talk to you. Гарольд, мне с вами легко говорить, я чувствовал, что так оно и будет.
Yes, But will you show up? Да, но это было так давно...
Yes, my dear, I do, so pray for a miracle because I think we are going to need him. Да, дорогая, я знаю, так что давайте молиться о чуде, потому что я думаю, оно нам понадобится.
Yes, Maria, I think so! Да, Мария, полагаю, что так!
Yes, just like that Neapolitan count's men, whom Catherine also poisoned. Да, точно так же, как люди Неаполитанского графа, которых Екатерина тоже отравила!
Yes, no one just called, Grisha, Well, think for yourself! Да никого просто так не зовут, Гриша, ну, подумай сам!
Yes, it's what they do, Harvey, but on first dates, they also try to make the other person feel special and listened to. Да, так и есть, Харви, но на первом свидании, они также пытаются дать другому человеку почувствовать себя особенным, что его слушают.
Yes, this child - key. Да - ключ. {так будет лучше}
Yes, I think we shall just have to go in search for the answers and... as there's always the element of danger in the unknown, I suggest we keep closer together. Может похолодать, когда стемнеет... Да, думаю нужно начать поиск информации и... так как в неизвестном есть элемент опасности, предлагаю держаться вместе.
Yes, you see, we really are in those cases, but we're also standing here... Да, видите, мы на самом деле в тех клетках, но мы так же стоим здесь...
Yes, who happen to be very much in love with each other. И так случилось, что мы очень друг друга любим!
Is that what he said? Yes. Так вот, что он сказал?
It's a rather good company Yes it is Достаточно хорошая компания - Так и есть.
I understand you are now an out-of-town guest as well. Yes? Я так понимаю, вы теперь тоже гость города?
Yes, let's swing it, Thomas. Ну, что ж, свинг так свинг, Томас.
Yes, I wasn't aware they actually smelt as bad as that, Понимаете, я не знал, что они так плохо пахнут,
Yes, and for you, Danny, it means deciding whether or not you're grown up enough to date my awesome friend who just so happens to have a child. Готов ли ты, достаточно ли ты уже взрослый, чтобы встречаться с моей замечательной подругой, которая, так уж вышло, имеет ребенка.