| So yes, you are indeed standing inert. | Так что, да, вы действительно безучастны. |
| I'd like to think so, yes. | Хотелось бы мне так думать, да. |
| I've been emotionally dealing with that all week, so yes. | Я пытаюсь смириться с этим на протяжении недели, так что, да, я в курсе. |
| So, yes, I know that love is unconditional. | Так вот, да, я знаю, что любовь - бескорыстное чувство. |
| I've been doing that since you started working here, so yes. | Я делаю это с тех пор, как ты здесь работаешь, так что Да. |
| That is how the justice system works, yes. | Да, так уж устроена судебная система. |
| Well, yes, I think that'd be best. | Ну, да, я думаю так будет лучше. |
| He's got big government contracts and holds major patents, so, yes, he's got the money. | Он получил серьёзные государственные контракты и владеет основными патентами, так что, да, у него есть деньги. |
| That would be my assumption, yes. | Я тоже так предположил, да. |
| Yes, yes, it does. | Да, да, так оно и есть. |
| Yes, yes, we did. | Да, да, так и было. |
| Yes, yes, I will. | Да, да, так и сделаю. |
| Yes, yes, I know, all flights were suspended as well as yours. | Да, да, я знаю, все полеты были приостановлены так же как Ваш. |
| That's the way it looks, sir, yes. | Похоже, что так, сэр. |
| Yes, I am sure of what yes. | Я уверен, что так оно и есть. |
| Yes, yes, comrade commissars! | Так точно, товарищ полковой комиссар. |
| Yes, yes, Mr. Landlord. | Да, вот так, хозяин, ножик вынем. |
| Yes, yes, yes, you are. | Да, да, именно так. |
| Yes. Well, yes, I always say that. | Да, я всегда так говорю, жизнь, это хаос. |
| Yes, yes, I should think it would be. | Да, да, думаю так и должно быть. |
| Yes, yes, it was. | Да, да, так и было. |
| Yes, well, that's perhaps the best thing, yes. | Да, пожалуй, так будет лучше, да. |
| Yes, yes, you are. | Да, да, так и есть. |
| Yes, yes, psychic connection. | Да, да, именно так. |
| Yes. I thought so, yes. | Да, я так и думал, да. |