Yes, sir, I can work. |
Так, что не сомневайтесь, вкалывать я умею. |
Yes, that worked out so well for Frederick Chilton. |
Да. Да. Это ведь так хорошо сработало с Фредериком Чилтоном. |
Yes, we never really did solve that design issue. |
Да, да, мы так и не решили эту проблему конструкции. |
You were at Lundtoftebjerg? Yes. |
Вы были у Лундтофтебёрга? - Так точно. |
Yes, though everybody knows it. |
Да, но все и так это знают. |
Yes, as fast as you can. |
ЧЕЛОВЕК: Да, как вы успели так быстро... |
Yes, I suppose it will. |
Да, я предполагаю, так и будет. |
Yes, I suppose you will. |
Да, я думаю, вы так и поступите. |
Yes, I suppose we will. |
Да, я полагаю мы так и сделаем. |
Yes, as impossible as your wife carrying a gun. |
Да, так же невозможно, как и то, что твоя жена носит пистолет. |
Yes, I suppose he does... |
Да, я полагаю, так и будет... |
Yes, Rocco, his brother. |
Да! Так сказал Рокко, его брат. |
Yes, after six years I really do. |
Да, после шести лет я и вправду так думаю. |
Yes... so no more lies. |
Да. Так что не надо больше лгать. |
Yes, I believe they are. |
Да, я верю, что так и есть. |
Yes, that any angry employee has access to. |
Да, так что у любого рассерженного работника есть к ним доступ. |
Yes, sleep in the night... |
Да, вчера вот не мог заснуть, так что... |
Yes, like mathematicians and musicians. |
Да, точно так же как математики и музыканты. |
Yes, I did, Tiffany. |
Да, Тиффани, и я так рад, что вы позвонили. |
Yes, but there is an issue. |
Я так понимаю, он пришел в себя? - Да, но есть проблема. |
Yes, phase one, "Create Naughties." Yes. |
Так, пункт первый: "Создать плохишей". |
Yes. Yes, you can say that. |
Да, можно сказать и так. |
Yes. Yes, I think you would. |
Да, да, думаю, ты бы так и сделал. |
Yes. Yes, I think it might. |
Да, да, возможно, это так. |
Yes. Yes, I do. |
Да, да, именно так. |