Back then, yes, I guess we all know now that it is essentially the sphere of life around the Earth, right? |
Тогда, конечно же, я полагаю что сейчас мы все знаем что это по сути область всего живого вокруг Земли, так? |
It's why I'm not staying at my place, and yes, I could probably go get a place of my own, but I feel like that would kind of be admitting that my marital problems are more than just temporary, so... |
Вот почему я не живу дома, и, возможно, я мог бы снять жилье, но я чувствую, что тогда я будто приму то, что мои проблемы в браке не временные, так что... |
"It doesn't fit me!" "Yes, yes, honestly, it's exactly as intended." |
"Она мне не подходит!" - "Ну что вы, всё так, как и было задумано." |
Yes, yes. Well, naturally, we're all glad that she's going to be all right, so if there's nothing more we can do for her, |
Да да, хорошо, естественно, мы все рады, что с ней всё будет в порядке, так если мы больше ничего не можем сейчас для нее сделать, предлагаю посмотреть на лабораторию. |
Yes, yes, they are rather heavy, aren't they? |
Да, да они довольно тяжёлые, не так ли? |
Yes, yes, I rather thought it might be! |
Да, да, я так и думал. |
Yes, stuffed in my boot in my bag and, yes, I'm a terrible person and it really wasn't dignified but I was in a hurry to get out of there so I... |
Да, положила в ботинок в сумку и, да, я ужасный человек, и это, действительно, было недостойно, но я убегала в спешке, так что я... |
Since I know that, inside, you're like a little 13-year-old schoolgirl, and you're like, "yes, I'm so excited." |
я знаю, что внутри ты 13-летняя школьница, которая кричит "да! я так рада!" |
Umm... Well I don't think so I don't know, yes, maybe |
Ну... я так не думаю или не не знаю даже, да, возможно. |
If you'd have known him back then, you probably wouldn't say it so politely, but yes, he... let's just say, if he had not gone to rehab, he probably would not be with us today. |
Если бы вы знали его тогда, вы возможно вы бы не говорили так вежливо, но да, он... давайте просто скажем, если бы он не прошел тогда реабилитацию, он возможно не был бы сейчас с нами. |
So, yes, I am a tiny, tiny bit stressed, which is normal, no? |
Так что, да, я немного, немного взволнован, что нормально, нет? |
The suicide note, yes, but there was a second letter, wasn't there? |
В предсмертной записке - да, но ведь было и другое письмо, не так ли? |
Have you any idea how much I had to drink to stay out that late with my so-called mates just to prove to you, yes, I do have a life of my own? |
Ты можешь себе представить, сколько мне пришлось выпить, чтобы так задержаться с моими так называемыми приятелями только для того, чтобы доказать тебе, да, у меня есть своя жизнь? |
But, yes, if we take a neutral place and decorate it the way we want and put in the flowers we like, it would be about us in a way the great hall of Downton Abbey never can be. |
Но, да, если мы выберем нейтральное место и украсим его так, как хотим, выберем цветы, какие захотим, это будет наше, а в великолепных залах Даунтона так не получится. |
Yes it is, Other Barry, yes it is. |
Барри, разве не так заводятся муравьи? |
So, as spoken, I bring Lister back to life, restore drive so can restart human race, yes? |
И, как говорилось, я оживлю Листера, восстановлю двигатель, так чтобы можно было восстановить человеческий вид, так? |
Interviewer: Right. So if we get on it, we should be able to wobble it, yes? |
Корреспондент: Хорошо. То есть, если мы встанем на него, мы сможем его раскачать, так? |
Well, I just felt that - yes, well, if you had felt anything, you wouldn't be asking me to do it again. |
Я так считаю Ну если ты считаешь Ты же не попросишь меня сыграть снова |
You think you can because you think you're simply under the weight of all those souls, yes? |
Ты в этом уверен, так как думаешь, что тебя поддержат все эти души? |
Couldn't you? -Sir, yes, sir. |
Сэр, так точно, сэр! |
Well, I want to vote yes, but how do I know that's the right thing to do? |
Так, я хочу проголосовать "за", но как я узнаю, правильно ли это? |
Back then, yes, I guess we all know now that it is essentially the sphere of life around the Earth, right? |
Тогда, конечно же, я полагаю что сейчас мы все знаем что это по сути область всего живого вокруг Земли, так? |
The issue with the BlackBerry and navigation I had previously set a yes article... I think I have now found the right tool for this and am going to grow then the BB Bold 9700 and test the navigation... |
Проблема с BlackBerry и навигации, я ранее установленные статьей... так что я думаю, что в настоящее время нашли подходящий инструмент для этого и буду расти, то BB Bold 9700 и проверить навигации... |
Well, they said "yes" to the date, didn't they? |
Ну, они же соглашались на свидание, так? |
We at the Syrian Consulate wanted to make sure he liked his new home, so, yes. |
Мы в посольстве Сирии хотели удостоверится в том, что ему нравится его новый дом, так что, да |