| Yes, let's do that. | Да, так мы и сделаем, да. |
| Yes. That was when you sang even worse than now. | Да, еще с тех пор, когда ты еще не так хорошо пел, как сейчас. |
| Yes, I suppose there is. | Да, я полагаю, что это так. |
| Yes, but never for this long. | Да, но так долго - в первый раз. |
| Yes, as long as it's beautiful and romantic | Да, так долго, как это прекрасно и романтично. |
| Yes, I said even that. | Да, однажды я ему так и сказал. |
| Yes, I'm sure it was. | Да, я верю, что так и было. |
| Yes, I think that's it. | Да, я думаю так оно и есть. |
| Yes, at the far end. | Да, в конце концов так и будет. |
| Yes, she does just as you remain head of the taskforce Designed to stop her. | Да, она остается угрозой, так же как и ты остаешься главой оперативной группы, созданной, чтобы остановить ее. |
| Yes, it does sound funny. | Да, да, это так мило. |
| Yes, but I've been thinkin'. | Так-то оно так, но... Слышь, я вот тут подумал. |
| Yes, almost as pleased as I shall be to see Madeline. | Ну, я... Да, почти так же, как я обрадуюсь, когда снова увижу старушку Мейделин. |
| Yes, but I still have 24 hours to mess up, so... | Да, но у меня еще осталось 24 часа, чтобы все испортить, так что... |
| Yes, Miss Lane, I am. | Да, мисс Лэйн, так тому и быть. |
| Yes, I feel ridiculous I didn't mention them yesterday. | Это так глупо с моей стороны, что я не упомянул о них вчера. |
| Yes, like he abused me! | Да, так же как он меня развратил! |
| Yes, that's true my king | Да, это так, мой государь. |
| Yes, but since the circulation records were also burned up... | Да, но записи о том, кто какие брал книги, тоже уничтожены, так что... |
| Yes, I thought there'd be a third. | Да, я так и думал, что должен быть и третий. |
| Yes, I'm certain that's what is happening. | Да, я не сомневаюсь, всё именно так, не иначе. |
| Yes, so I had... my parcels and her parcel. | Да, у меня были... и ее тоже, и я шел качаясь вот так, да... |
| Yes, and in a very obvious way. | Да... С такого заметного оружия... Да еще так неосторожно... |
| Yes I'm not too bad. | Да, да, мне не так плохо. |
| Yes, sir, I believe so. | Да, сэр, полагаю, что так. |