Примеры в контексте "Yes - Так"

Примеры: Yes - Так
Yes, let's do that. Да, так мы и сделаем, да.
Yes. That was when you sang even worse than now. Да, еще с тех пор, когда ты еще не так хорошо пел, как сейчас.
Yes, I suppose there is. Да, я полагаю, что это так.
Yes, but never for this long. Да, но так долго - в первый раз.
Yes, as long as it's beautiful and romantic Да, так долго, как это прекрасно и романтично.
Yes, I said even that. Да, однажды я ему так и сказал.
Yes, I'm sure it was. Да, я верю, что так и было.
Yes, I think that's it. Да, я думаю так оно и есть.
Yes, at the far end. Да, в конце концов так и будет.
Yes, she does just as you remain head of the taskforce Designed to stop her. Да, она остается угрозой, так же как и ты остаешься главой оперативной группы, созданной, чтобы остановить ее.
Yes, it does sound funny. Да, да, это так мило.
Yes, but I've been thinkin'. Так-то оно так, но... Слышь, я вот тут подумал.
Yes, almost as pleased as I shall be to see Madeline. Ну, я... Да, почти так же, как я обрадуюсь, когда снова увижу старушку Мейделин.
Yes, but I still have 24 hours to mess up, so... Да, но у меня еще осталось 24 часа, чтобы все испортить, так что...
Yes, Miss Lane, I am. Да, мисс Лэйн, так тому и быть.
Yes, I feel ridiculous I didn't mention them yesterday. Это так глупо с моей стороны, что я не упомянул о них вчера.
Yes, like he abused me! Да, так же как он меня развратил!
Yes, that's true my king Да, это так, мой государь.
Yes, but since the circulation records were also burned up... Да, но записи о том, кто какие брал книги, тоже уничтожены, так что...
Yes, I thought there'd be a third. Да, я так и думал, что должен быть и третий.
Yes, I'm certain that's what is happening. Да, я не сомневаюсь, всё именно так, не иначе.
Yes, so I had... my parcels and her parcel. Да, у меня были... и ее тоже, и я шел качаясь вот так, да...
Yes, and in a very obvious way. Да... С такого заметного оружия... Да еще так неосторожно...
Yes I'm not too bad. Да, да, мне не так плохо.
Yes, sir, I believe so. Да, сэр, полагаю, что так.