Yes, I did. Look, guys, this is all new to me. |
Да, именно так, для меня это в новинку. |
Yes, that doesn't mean it should be done like that up here. |
Да, сейчас не так, как я думал прежде. |
Yes, it hurts when I do something like that. |
Да, болит, когда я так делаю. |
Yes, that's how all of my songs come. |
Да, так я пишу все свои песни. |
Yes, that's right. I'm so sorry, Marco. |
Да. Мне так жаль, Марко. |
Yes, someone may have wanted that, and they gave you this to make it so. |
Да, кто-то хотел, чтобы так было, и потому давала тебе это. |
Yes, you may laugh, but I don't know I'm easy to get on with. |
Можешь смеяться, но я не думала, что всё так просто. |
Yes. Well, not really, but that's OK. |
Не совсем, но это не так важно. |
Yes, so you're not going to say that either. |
Так что его ты называть не будешь. |
Yes, well, the next time I meet a cat peeling sprouts like that, I'll make sure... |
Хорошо, в следующий раз как увижу кошку, чистящую капусту вот так, я обязательно... |
Yes, well that is a very, very famous star. |
Так, вот это очень известная звезда. |
Yes, now, where was I? |
Так, на чем я остановился? |
(Monica) Yes, Inspector, I remember him well. |
Так. Проедем еще раз, сделай хороший четкий снимок. |
So... these nanites act as additional synapses? Yes. |
Так... эти наниты действуют как дополнительные синапсы? |
Yes, just tell him I am perfect for this, so let's go. |
Вы знаете, он здесь не так часто бывает. |
Yes, but it was my idea.We'd put two mattresses below, so it was okay. |
Мы положили внизу два матраса, так что все было бы в порядке. |
Yes, a little, but so what? |
Да, немного, но так что? |
Yes, his so-called job as a traveling pharmaceutical rep doesn't exist. |
Да, и его так называемая работа фармацевтическим представителем просто не существует |
Yes, that's why they ask them that way. |
Да, поэтому его так задают. |
Yes, that's better, that's better. |
Да, так лучше, так лучше. |
Yes, but who are you trying so hard to become? |
Да, но кем ты так старательно пытаешься стать. |
Yes, you are, and it is not good for you... or me. |
Нет, именно так, и это вредит тебе... или мне. |
Yes, Tom, I believe I have. |
Да, Том, я так полагаю. |
We came together, didn't we? Yes. |
Городок сплотился, не так ли? Да. |
Yes, well, I'm one of the younger officers, so in a sense it is, sort of. |
Я один из служащих, так что, в некотором смысле, он мой. |