Примеры в контексте "Yes - Так"

Примеры: Yes - Так
Yes, very quiet, isn't it? Так тихо, не правда ли?
"Yes" is "tak" in Polish. "Да" по-польски это "так".
Yes, I could get any number of men to sit in as my proxy, but no one, not even your brother, thinks the way I do more than you. Да, я могу назначить многих мужчин На место моего заместителя, но никто, даже твой брат, не думает так же как я больше, чем ты.
Yes, I do, and so do you. Нет, знаю, так же как и ты.
Yes, but I'm quite famous now, so I don't know if I want to come. Да, но я теперь довольно знаменит, так что я не знаю, хочу ли я приходить.
Yes, but I didn't get to talk because I accidentally hit the thing so, you know, it hung up. Да, но не успела ничего сказать, потому что я только нажала, случайно так нажала ну, ты знаешь, на эту штуку, и связь прервалась.
Yes, sir, it was, sir. Да, сэр, именно так, сэр.
Yes, exactly like that, In that I wanted it, and then I took it. Да, именно так, если уж мне что хочется, то я это забираю.
Yes, it's not good news, but that's it. Да. Не очень то хорошее известие, но это так
Yes, well, I'm sorry if you think it sounds like I'm shouting. Да, ну, прости, если выглядит так, что я ору.
Yes, you do, and that's why I don't ask you to pay rent. Да, так и есть, поэтому я и не прошу тебя платить арендную плату.
Yes, I know, but I also know right from wrong. Да, я знаю, Но я так же могу отличить хорошее от плохого
Yes, that's the way it's done. Ах, да, вот так.
Yes, but a tiny bit late, not your usual late. Да, но совсем чуть-чуть, не так как обычно.
Yes, he did, and then he proceeded to chase me through the state house, but failed to catch me. Да. Он сделал это, а потом еще и побежал за мной. через всю администрацию, но так и не смог догнать.
Yes, I am sorry about Brock! Да, я сожалею, что так поступил с Броком!
Yes, Nate, but when you say things like that, try and say them like you understand how dangerous they are. Да, Нэйт, но только когда ты говоришь что-то подобное, постарайся сделать так, как если бы ты понимал, насколько опасны эти парни.
Yes, we are despicable creatures, aren't we? Да, мы отвратительные создания, не так ли?
Yes, Sally survives in the end, but does she? Да, Салли выживает в конце, но так ли это?
Yes, well... we put that tragedy behind us years ago, didn't we? Послушай мы решили забыть эту трагедию много лет назад, разве не так?
Yes, that's right, keep them up, keep them up. Так, хорошо, так и держите их вверху.
Yes, it has to do with that. Так что с ним не так?
Yes, yes, yes! Так, так, так.
All right, yes. Так ты пригласила меня к себе без всякой цели?
Isn't that how the last guy - Yes! Так вроде же тот парень так и...