Yes, very quiet, isn't it? |
Так тихо, не правда ли? |
"Yes" is "tak" in Polish. |
"Да" по-польски это "так". |
Yes, I could get any number of men to sit in as my proxy, but no one, not even your brother, thinks the way I do more than you. |
Да, я могу назначить многих мужчин На место моего заместителя, но никто, даже твой брат, не думает так же как я больше, чем ты. |
Yes, I do, and so do you. |
Нет, знаю, так же как и ты. |
Yes, but I'm quite famous now, so I don't know if I want to come. |
Да, но я теперь довольно знаменит, так что я не знаю, хочу ли я приходить. |
Yes, but I didn't get to talk because I accidentally hit the thing so, you know, it hung up. |
Да, но не успела ничего сказать, потому что я только нажала, случайно так нажала ну, ты знаешь, на эту штуку, и связь прервалась. |
Yes, sir, it was, sir. |
Да, сэр, именно так, сэр. |
Yes, exactly like that, In that I wanted it, and then I took it. |
Да, именно так, если уж мне что хочется, то я это забираю. |
Yes, it's not good news, but that's it. |
Да. Не очень то хорошее известие, но это так |
Yes, well, I'm sorry if you think it sounds like I'm shouting. |
Да, ну, прости, если выглядит так, что я ору. |
Yes, you do, and that's why I don't ask you to pay rent. |
Да, так и есть, поэтому я и не прошу тебя платить арендную плату. |
Yes, I know, but I also know right from wrong. |
Да, я знаю, Но я так же могу отличить хорошее от плохого |
Yes, that's the way it's done. |
Ах, да, вот так. |
Yes, but a tiny bit late, not your usual late. |
Да, но совсем чуть-чуть, не так как обычно. |
Yes, he did, and then he proceeded to chase me through the state house, but failed to catch me. |
Да. Он сделал это, а потом еще и побежал за мной. через всю администрацию, но так и не смог догнать. |
Yes, I am sorry about Brock! |
Да, я сожалею, что так поступил с Броком! |
Yes, Nate, but when you say things like that, try and say them like you understand how dangerous they are. |
Да, Нэйт, но только когда ты говоришь что-то подобное, постарайся сделать так, как если бы ты понимал, насколько опасны эти парни. |
Yes, we are despicable creatures, aren't we? |
Да, мы отвратительные создания, не так ли? |
Yes, Sally survives in the end, but does she? |
Да, Салли выживает в конце, но так ли это? |
Yes, well... we put that tragedy behind us years ago, didn't we? |
Послушай мы решили забыть эту трагедию много лет назад, разве не так? |
Yes, that's right, keep them up, keep them up. |
Так, хорошо, так и держите их вверху. |
Yes, it has to do with that. |
Так что с ним не так? |
Yes, yes, yes! |
Так, так, так. |
All right, yes. |
Так ты пригласила меня к себе без всякой цели? |
Isn't that how the last guy - Yes! |
Так вроде же тот парень так и... |