Yes, I'm afraid I was. |
Да, к сожалению, это так. |
Yes, son, I am. |
Да, сынок, так и есть. |
Yes. I am afraid so. |
Да, боюсь, что так. |
Yes, you did tell me that. |
Да, ты так и сказал. |
Yes, I suppose you might as well. |
Да, думаю, так будет лучше. |
Yes. I just can't make children. |
Так Просто, я не могу иметь детей. |
Yes, I am, 'cause I'm talking to Marcy. |
Так точно, потому что я говорю с Марси. |
Yes, but it is the Committee to the persecuted intellectuals. |
Это так, но наш комитет будет заниматься интеллектуалами, которые подвергаются преследованиям. |
Yes, nothing, don't worry about it. |
Да, ничего, не волнуйся ты так. |
Yes. Recently, I have looked for answers outside of myself. |
Да, не так давно мне пришлось искать ответы на вопросы вне себя. |
Yes, ma'am, I reckon we do. |
Да, мэм, сдаётся мне, что так. |
Yes, but you're forgetting that Damian is already rich... |
Может и так но ты забываешь, что Дэмиен богат. |
Yes, but don't say it like that. |
Да, но не называй это так. |
Yes, I thought so too. |
Да, я тоже так думала. |
Yes, I think you probably should. |
Да, наверное, так лучше. |
Yes, exactly as the ancient scrolls predicted. |
Да, точно так, как и предсказано в древнем письмене. |
Yes, such a pleasure to find somebody who understands the unique value and rarity of such a fine artifact. |
Да. Так приятно познакомиться с человеком, который понимает редкость подобных артефактов. |
Yes, that's very including meals and late snacks etcetera. |
Да, это вполне включая питание и поздние закуски и так далее. |
Yes, but it keeps so many people alive. |
Да, но оно содержит так много живых. |
Yes, so now you just have to decide... |
Да, так что теперь ты просто должна решить... |
Yes, this is the way it should be. |
Да, именно так и должно быть. |
Yes, I think that's a rather cynical thing to say about Betty. |
Да, думаю цинично было так говорить о Бэтти. |
Yes, indeed, he was. |
Да, безусловно, это так. |
Yes, I thought so, too, but the pillow didn't work. |
Я тоже так думал, но подушка не сработала. |
Yes, of course, and I'm a professional, so I will tuck and roll. |
Конечно, но я - профессионал, так что сгруппируюсь и покачусь. |