Yes they are, I can tell... |
Уверен, что так и есть... |
55 You all right, Miss? 5 Yes. |
Мне жаль, что так, получилось. |
Yes. But, Margaret... one must be careful not to test one's colleagues' loyalties too far. |
Конечно, но, Маргарет, один должен быть осторожен так сильно испытывая лояльность своих коллег. |
Yes, it is, and you're so pretty in the morning. |
Конечно, это ты, и ты так прекрасна с утра. |
So Jack definitely said he lent him to...? Yes. |
Так Джек точно сказал, что одолжил его...? |
Yes, of course, but there is something that I want to show you first, so... |
Да, конечно, но сначала я чоху вам кое-что показать, так что... |
Yes, it's a distraction to lead them off our trail. |
Да, так мы собьём преследователей со следа. |
Yes, why is that, I wonder? |
Да, почему так, интересно? |
Yes, that's how I got there. |
Да, так я туда попал. |
Yes, that's exactly what they'd say. |
Да, именно так доктора бы и сказали. |
Yes, that's right, the King is free. |
Да, это так, король свободен |
Yes, that's right, for free, for his bicycle. |
Да, именно так, бесплатно, на его велосипед. |
Yes, but I'm fine now, so you guys can go back to sleep. |
Да, но всё уже прошло, так что вы можете вернуться к себе. |
Yes, that is it. "Borrowing". |
Да, именно так: "позаимствовать" |
Yes, as a matter of fact, it was. |
Да, так оно и было, заело. |
Yes, it's always this way with cases like this. |
Да, так всегда в подобных делах. |
Yes, so I have to go meet them. |
Да, так что мне нужно к ним. |
What is it that you want? - Yes, you will take control. |
Так чего же вы хотите? - Да, Вы получите контроль. |
You're not serious, right? - Yes |
Это вы сейчас так пошутили, да? |
Yes, and in the next paragraph reads: |
И с новый абзац начинается так: |
Yes, I will, because I'll be sleeping in the den. |
Так оно и будет - пойду устрою себе берлогу. |
Yes, well, this is nothing to worry about. |
Так. Беспокоиться не о чем. |
Yes, but I don't understand how that suitcase has appeared in your home, like that... |
Ясно, но как чемодан мог появиться в твоём доме так... вдруг... |
Yes, there, now that's more becoming. |
Ну да, так гораздо лучше. |
Yes, but I was looking for Stuart. Erm, well, he's not here, so... |
Да, но я искала Стюарта, эмм, его здесь нет, так что... |