For carriage, the answer of course is yes (from the legal point of view as well as in practice). |
З. Что касается перевозки, то ответ, конечно же, является положительным (как с правовой точки зрения, так и на практике). |
Well, yes, I believe I am. |
Да, думаю, так и есть. |
Not as bad as this one, but yes. |
Не так плохо, как в этот раз, но да |
Well, yes. I'm afraid it would. |
Да, боюсь, что так. |
So, yes, I kissed Einar. |
Так что да, я поцеловал Эйнара |
I do, yes, but I just popped in for... |
Да, так и есть, я просто заскочила, чтобы... |
So yes, Gigi, for once in my life, I went rogue and took a little something for myself. |
Так что, да, Джиджи, раз в своей жизни я пошел в самоволку и сделал что-то для себя. |
So, yes, Paul, she may be trying to shine a light on something. |
Так что да, Пол, возможно она пытается что-то сказать. |
With regard to the United Kingdom's question as to whether those who need food really receive it: yes, I believe so. |
Что касается вопроса представителя Соединенного Королевства о том, получают ли продовольствие те, кто действительно в нем нуждается, я отвечу: «Да, я так считаю». |
He told Gaby that he was starting a formal investigation this morning, s-so... yes, they could arrest me. |
Он сказал Габи, что официальное расследование начнётся сегодня утром, так что да... он может арестовать меня. |
So, yes, Stan, I think. |
Так что да, Стэн, я думаю. |
So if the question is if I've also missed Birgitte Nyborg... then the answer is: yes. |
Так что, если вопрос, Не хватало ли нам Биргитте Нюборг... то ответ: Да. |
I have sisters, so, yes, I have. |
У меня есть сёстры, так что, да, есть. |
I'm the only one here who can work without a screen, so, yes. |
Ну я тут единственный кто может работать без монитора, так что, нет. |
So, it's a yes vote from my group, as well. |
Так что от моей группы да. |
That's the guy who hurt you, yes? |
Это тот парень, что подстрелил тебя, так? |
That is still your drink of choice, yes? |
Это всё ещё твой любимый напиток, не так ли? |
So they tapped you for CTO, yes? |
Тебя выбрали техническим директором, так? |
Well, yes, Lucien, more or less, I should say. |
В некотором роде, так и есть, Люсьен. |
Well that was my theory at first, yes. |
Ну, сначала я так и думал. |
Not to pat myself on the back, but, yes, it probably will be. |
Не хочу себя хвалить, но, наверное, так оно и будет. |
So if the offer's still on the table, my answer is yes. |
Так что, если предложение еще в силе, то мой ответ да. |
I'm not sure that's what I would call this, but yes. |
Не уверен, что я назвал бы это так, но да. |
Well, I thought about it, but I said "yes" anyway. |
Ну, я думала над этим, но так или иначе, я сказала "да". |
Well, Nana says yes, but I don't think so. |
Ну, Нана говорит, что да, но я так не думаю. |