Maybe not the French of France, yes goal, I speak French. |
Ну может не так, как французы, но да, я говорю по-французски. |
As it turns out, Carter... yes, I am... for the moment. |
Так получается, Картер... да, я мальчик... в настоящий момент. |
I had none, so yes, I had enough. |
Я его не ел, так что да, очень. |
Anyway, yes, there's a French company that, for 900 euros, gives you your basic kidnapping, which is being shoved into a car boot and held down and blindfolded. |
Так или иначе, да, есть французская компания, которая за 500 евро предоставляет вам стандартное похищение, что означает - засовывание в багажник машины, удержание и повязка на глаза. |
Well, they're not in a comic book, but yes, basically. |
Ну, они не в комиксе, а так да, в основном. |
Well, if you put it like that, yes! |
Ну, если ты так это видишь, да! |
Quite so, yes, quite so, my boy. |
Именно так, да, именно так, мой мальчик. |
Well, the audio is all we got, so yes, that would fit with that theory. |
Аудиозапись - это все, что у нас есть, так что да, будем опираться на эту версию. |
I don't know how you know that, but yes, and he's a Marine, so you do not want to meet him. |
Ќе знаю, откуда ты об этом знаешь, но да, и он морской пехотинец, так что ты не хочешь с ним встретитьс€. |
And because everyone wants to know... hell, yes, I did. |
И раз уж всем так любопытно... да, так и было. |
It sucks, but, yes, that's the way it works. |
Звучит ужасно, но, да, так это работает. |
So, yes, it would be fair to say I pretty much hate Joy Pettybon. |
Так что, да, будет справедливо сказать, что я ненавижу Джой Петтибон. |
Okay, I mean, yes, he likes me, but not like that. |
Ну, то есть, да, я ему нравлюсь, но не так. |
So yes, Ted, that's the dream. |
так что да, Тед, это мечта. |
I'm your best friend and business partner, so yes. |
Я твой лучший друг и компаньон, так что, да! |
You know where you're going, yes? |
Вы знаете, куда плыть, так? |
So, your opinion is that the dictatorship in Germany is no longer possible, yes? |
Итак, вы считаете, что диктатура в Германии больше не возможна, так? |
Your mouth says yes, but your skin color says no. |
Это вы так говорите, а вот ваша кожа говорит обратное. |
When you checked on stan, he was asleep, yes? |
Когда вы заходили к Стэну, он спал, так? |
If the answer is "yes" and the cost can be made affordable, the other decisions to ensure survival should not be too difficult to take. |
Если ответ положительный и расходы могут быть сведены до приемлемого уровня, то принять другие решения относительно ее сохранения будет не так уж и сложно. |
It is lacking in results, yes, but the Conference is arguably the closest it has been since 1998 to reaching a consensus on a programme of work. |
Результатов, действительно, нет, но можно утверждать, что с 1998 года Конференция еще не была так близка к достижению консенсуса по программе работы. |
My answer is yes, so you want to say nowish? |
Я согласен, так что, хотите начать поскорее? |
Everyone's doing the head bobble thing, and I don't know whether it means a yes or a no. |
Все вот так вот качают головой, а я даже не знаю, "да" это или "нет". |
I mean, yes, you need clearance, but the existence of the basement is known, so, it's technically not a secret basement. |
Ну, то есть, да, вам нужен допуск, но существование подвала - никакой не секрет, так что, технически, наш подвал - не секретный. |
Expelled? - We have an honor code at West Beverly and a no-tolerance policy when it comes to cheating, so yes, you will both be expelled. |
В Вест Беверли действует кодекс чести и политика нетерпимости когда дело доходит до жульничества, так что, да, вы оба будете исключены. |