Примеры в контексте "Yes - Так"

Примеры: Yes - Так
But we have a small number of rooms, yes? - Yes. Но у нас маленькое количество комнат, так?
Yes, yes, of course, I thought so. Ну да, да, разумеется, так я и думал.
Yes, yes, just like you're holding a tiny mouse and talking to the mouse. Так, да, представлянто, что держанто крошечную мышку и с ней говорянто.
~ Was his demeanor casual? . ~ Yes, yes. Он вошел так небрежно? - Да, да.
Yes, well, we thought so, Bingo and I, yes. Да. Я и Бинго тоже так думаем.
Yes, yes, so it is, Wednesday. Да, да, так и есть, среда.
Yes, yes, that's it. Да, да, это так.
Yes, yes, it does. Да, да, так и есть.
Yes, yes, Lieutenant, it would. Да, да, лейтенант, это так.
Yes, yes, I do, Your Honor, but they speak to his ability to do and say anything to avoid conviction. Да, да, я знаю, ваша честь, но это все говорит о его способности делать и говорить так, чтобы внушить свою точку зрения.
Yes, I think he may have been, Dwayne, yes. Да, возможно, что так, Дуэйн, да.
Yes, yes, I did and I know it sounds weird, but... allow me... okay. Да, да, переехала, и я знаю, что это звучит странно, но... позволь мне... так.
Yes, yes, you have. Да, да, да, это так.
Yes, yes, he is, and I have the scars to prove it. Да, да, именно так, и у меня есть доказательства.
Yes, yes, you have done that. Да, всё так и было.
He prefers tooth alley, but yes, it is. У него "зубной проход" но да, это так
So yes, she does have a point, but it doesn't mean you should listen to her. Так что да, у нее есть мнение, но это не означает, что мы должны ее слушать.
Yes, yes, there is no need for you to speak so loud, my dear. Да. И не нужно так кричать, милочка.
Yes, yes, we all know that but my main concern now, Maximus is that you should act on what I say. Да, мы все об этом знаем, но я более всего беспокоюсь, Максимус, чтобы вы поступили так, как я говорю.
Yes, OK, yes, I know I'm new, and you probably do this to all the new teachers, but... Ладно, хорошо, я знаю, я новенький, и вы, наверное, поступаете так со всеми новыми учителями...
The point of this meeting is to allow us to say things that cannot be said in formal settings, yes? Цель этой встречи позволить нам сказать вещи, которые не могут быть сказаны в формальной обстановке, так?
I mean, yes, I am. То есть, так и есть.
If I'd have known that you were this insecure, I wouldn't have said "yes" in the first place. Если бы я знала, что ты так себя поведешь, я бы никуда с тобой не пошла.
So, the sit-down today, you think Floyd says yes... takes the deal? Ну так, насчет собрания сегодняшнего, думаешь, Флойд согласится... примет условия?
If by "all of us,"you mean "everyone except me," Then yes, sir, you are correct. Если под "вы" ты подразумеваешь "все кроме меня", то конечно, сэр, так и будет.