Yes. Mrs. Florrick said that. |
Да, миссис Флоррик так сказала. |
Yes, that's exactly what it is. |
Да, именно так и есть. |
Yes, I'm sure it was. |
Да, уверен, так и было. |
Yes, I can see that it would be. |
Я так и думала, что это трудно. |
Yes, it is, but I never cared. |
Это так, но мне было все равно. |
Yes, it is better, so I drive the car. |
Да-да, так лучше, я поведу машину. |
Yes. Tweedeldy and Tweedeldrunk Attacked me hard, so... |
Но Труляля и Траляля меня достали, так что... |
Yes, he was so excited he showed it to all of his friends. |
Конечно, они ему так понравились, что он показал их всем своим друзьям. |
Yes, thank you, that's better. |
Да, спасибо, так намного лучше. |
Yes, it does, my boy. |
Да, это так, мой дорогой. |
Yes, I'm afraid you are. |
Да, боюсь, что так. |
Yes, all thiefs said the same thing. |
Да, все воры так говорят. |
Yes, and because you didn't wake up, your dreams became a reality. |
Да, и, так как ты не просыпался, твои сны стали реальностью. |
Yes, Geoffrey, it is. |
Да, Джеффри, это так. |
Yes, Bernie, I am saying that. |
Да, Берни, так я и говорю. |
Yes, that must be it. |
Да, должно быть, так и есть. |
Yes, I thought that too. |
Да, вот и я так подумала. |
Yes, I think that too. |
Да, согласна, только не кричи так громко. |
Yes, I didn't think so. |
Да, я так не думаю. |
Yes, now act like one. |
Да, а теперь веди себя так же. |
Yes, because that's how it appears. |
Да, потому что это так выглядит. |
Yes, that's more the way I would take the news. |
Да, примерно так я бы и отреагировал. |
Yes, no, something went down, man. |
С ним что-то пошло не так. |
Yes, and it's very dangerous so we need to keep our distance. |
Да, и это очень опасно так что не подходите. |
Yes, this is true, but your mission objective supersedes my rank. |
Это так, но приоритет вашего задания выше моего звания. |