| Yes. Mrs. Florrick said that. | Да, миссис Флоррик так сказала. |
| Yes, that's exactly what it is. | Да, именно так и есть. |
| Yes, I'm sure it was. | Да, уверен, так и было. |
| Yes, I can see that it would be. | Я так и думала, что это трудно. |
| Yes, it is, but I never cared. | Это так, но мне было все равно. |
| Yes, it is better, so I drive the car. | Да-да, так лучше, я поведу машину. |
| Yes. Tweedeldy and Tweedeldrunk Attacked me hard, so... | Но Труляля и Траляля меня достали, так что... |
| Yes, he was so excited he showed it to all of his friends. | Конечно, они ему так понравились, что он показал их всем своим друзьям. |
| Yes, thank you, that's better. | Да, спасибо, так намного лучше. |
| Yes, it does, my boy. | Да, это так, мой дорогой. |
| Yes, I'm afraid you are. | Да, боюсь, что так. |
| Yes, all thiefs said the same thing. | Да, все воры так говорят. |
| Yes, and because you didn't wake up, your dreams became a reality. | Да, и, так как ты не просыпался, твои сны стали реальностью. |
| Yes, Geoffrey, it is. | Да, Джеффри, это так. |
| Yes, Bernie, I am saying that. | Да, Берни, так я и говорю. |
| Yes, that must be it. | Да, должно быть, так и есть. |
| Yes, I thought that too. | Да, вот и я так подумала. |
| Yes, I think that too. | Да, согласна, только не кричи так громко. |
| Yes, I didn't think so. | Да, я так не думаю. |
| Yes, now act like one. | Да, а теперь веди себя так же. |
| Yes, because that's how it appears. | Да, потому что это так выглядит. |
| Yes, that's more the way I would take the news. | Да, примерно так я бы и отреагировал. |
| Yes, no, something went down, man. | С ним что-то пошло не так. |
| Yes, and it's very dangerous so we need to keep our distance. | Да, и это очень опасно так что не подходите. |
| Yes, this is true, but your mission objective supersedes my rank. | Это так, но приоритет вашего задания выше моего звания. |