Yes, I should say so. |
Да, можно и так сказать. |
Yes, but I'm not so good at it. |
Да, но не так хорошо. |
Yes! All right, you're next, Susie-Q. |
Так, Сюзи, ты следующая. |
Yes, I'm sure that's it. |
Я уверена, что это так. |
Kira, do you know about me and... Yes. |
Кира, так ты что, знаешь про меня... |
Yes, well, he's always been the quiet type. |
М-да... так ведь он всегда был скрытной натурой. |
Yes, you look positively forlorn. |
Да уж, ты выглядел так одиноко. |
Yes, she's my dinner companion. |
Так вот, это моя спутница. |
Yes, it's good to be home. |
Да, так хорошо оказаться дома. |
Yes, I think he is. |
Да, я тоже так думаю. |
Yes, that's it - without a shadow of a doubt. |
Да, так и есть... Вне всякого сомнения. |
Yes, that's what you said. |
Да, ты так и сказал. |
Yes, if it helps you understand. |
Да, если тебе так проще понять. |
Yes, that's what all Russians are called. |
Да, так всех русских зовут... |
Yes, she will, Precious. |
Да, вот так, Драгоценность. |
Yes, sir, that's correct. |
Да, сэр, все именно так. |
Yes, exactly as it should at this point in the pregnancy. |
Всё так, как и должно быть на данном сроке беременности. |
Yes, you could say that. |
Да, можно и так сказать. |
Yes, we are, from the roof. |
Да, так и есть, с крыши. |
Yes, he does that all the time. |
Да, он всегда так лает. |
Yes, that's how it goes. |
Да, так всегда и бывает. |
Yes, she has, so you can stop making that joke. |
Да, уже, так что теперь можешь перестать подшучивать. |
Yes, indeed, we do. |
Да, хотим, это так. |
Yes, so you may have mistaken it. |
Да. Вы могли не так прочитать. |
Through your sarcasm... Yes, I think you are. |
Судя по вашему сарказму... да, я думаю, это так. |