Примеры в контексте "Yes - Так"

Примеры: Yes - Так
Yes, and it distresses me as much as it does you. Да, и это огорчает меня так же как и вас.
Yes, I suppose it would be. Да, полагаю, так и должно быть
Yes, I believe they are. Да, думаю, так и есть
Yes, it's for the team as much as Celia. Да, она для команды, так же как и для Селии.
Yes, and they tried to make it look like they weren't. Да, и попытался сделать так, словно его там не было.
Yes, I'm afraid it will. Да, боюсь, что так.
Yes, it is, though, mechanically the same as the standard car. Да, так и есть, однако, технически она ничем не отличается от стандартной машины.
Yes, and I ask that you find that those bullets were worthless to Kathy as there's no secondary market. Да, и я спрашиваю, что если вы обнаружите, что эти пули были бесполезны Кэти, так как они не для вторичного рынка.
Yes, well, we'll not be here long enough to need K9. Да, но вряд ли мы пробудем здесь так долго, чтобы нам понадобился К9.
Yes, that's what I thought. Да, я так и думал.
Yes, and your eyebrows are drawn on, so... Да, а у тебя брови подведены, так что...
Yes, that's how they work when you press the button. Да. Они так и работают, если нажать на кнопку вызова.
Yes, Castle, we're also looking into that, as well as anyone Garrett put away while he was in cyber. Да, Касл, это мы тоже проверяем, так же как и всех, кого посадил Гаррет, пока работал в отделе киберпреступлений.
Yes, I know, obviously, I can't just erase my feelings for him. Да, я-я знаю, что, очевидно, я не могу просто так избавиться от чувств к нему.
Yes, well, I come as often as I can. Да, вы правы, я прихожу так часто, как только могу.
Yes, all Russians have that name Да, так всех русских зовут...
Yes, I didn't think so. Нет, я так и думал.
Yes, and since you're now in charge of all marriage contracts for your family, it means nothing without your approval. Да, и так как с этого момента ты выносишь решения о всех брачных контрактах своей семьи, он ничего не значит без твоего одобрения.
Yes, that would be you, blondie! Да, блондиночка, так и будет.
Yes, but I realize that was wrong now. Только теперь я знаю, что так делать нельзя.
Yes, and the fact that you came to me means everibody else thinks so, too. "ДА", и раз ты пришел ко мне, значит все остальные сказали так же.
Yes, I think so, my thoughts precisely. Да. Да, я именно так и подумал.
Yes, but if new men don't come, I'll remain at the lowest rank. Верно, но если новички не приедут, у меня так и останется самое низкое звание.
Yes, the best do get good bonuses. Вот бы простым полицейским так же везло.
Yes, but lacks the signature. Все так, только не хватает подписи!